Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified canción. inf1, inf2 e inf3 Cuando el Belico canta y suspira de amor, a mí la pasión me mata, suspiro de dolor. y a mí la pasión me mata, suspiro de amor. Más presto ven que vida, más presto ven con mí, y más presto ven, amante, y ven y sélvame. y más presto ven amante, y ven y sálvame. Mi papá si fue a la guerra, un consezho a mí mi dio, que non hable con mansebozz sin en una timazz d'amor. que no hable con mansebozz en una temas de amor. Acabando estas palabrazz un mansebo a mí encontró. Me apretó en su taya [ no entiendo ] y me declaró 'l amor. Y me apretó en su taya y mi declaró 'l amor. -- Muchachica, muchachica no te apadres a la mar. comentarios confusos canción. inf2 conversación inf1 No, no. inf2 Sí, chica. inf3 No. Este cople ezz un otro. Este cople ezz un otro. inf1 "Muchachicos, muchachicos/ non borléish con el amor". inf2 Con el amor. canción. inf1 Muchachicas, muchachicas non burléish con el amor, canción. inf1, inf2 e inf3 el amor es muy potente, t'emborraca el corasón. qu'el amor es muy potente, t'emborraca el corasón. cambio de tema