Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified inf1 La empiesa. inf2 Ya la empieso. canción. inf1 DJuliana [e]n su castiyo con el morito Galiane juegando iban a los dado[s] por de más gusto tomare. ¡Ay! De que Juliana juega, gana una siudas y máse. De que el morito perdía, las mano[s] la iba a besare. En falda de Juliana, el moro vensido cae. -- Y arso los ojozz ar sielo cuanto y má[s] los pude alsare. ¡Ay! Por aquel lugar de arriba, un paje yo vi asomarse. Descalso viene, descalso, de sus uñas corren sangre. Su cabeyo a la sintura que paresía un salvaje. ¡Ay! Comiendo la yerba verde, bebiendo agua de un charcale. -- ¡Arriba, Carmel, arriba! ¡Arriba, comerás carne! Comerá[s] a ese salvaje, que anda por esos lugare[s]. -- No soy salvaje, señora, ni lo traigo en mi linaje. Siete año[s] hasen, siete, que ando por esto[s] lugare[s] en busca de Juliana, hija del rey don Lushgare, que era mi enamorada desde el vientre de su madre. -- Y como eso oyóDJuliana, sentárase a yorare. Lágrimas de los sus ojo[s] en fases del moro caen. fin de cinta. continúa en el archivo ta55a-1