Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified el resto de la cinta tiene cuentos canción. inf1 Levantóse el cabayero y un lunes por la mañana. Ya él se ... corte de cinta canción ... fuera a casar ¿[Ó]nde le cogió la noche? Y en una [o]scura montiña, onde canta la leona y el león la arrespondía, onde cae la nieve a copo y corría el agua fría. Y en el pimpoyo más alto, vido [e]star a una infantita. Ojos d[e] aqueya niña todo [e]l campo [e]splandesía. Cabeyos de su cabesa todo aquel árbol cubría. -- ¡Ay! Várgame Dios del sielo. ¿Qué edh esto que yo veía? ¿Si son ángeles del sielo o es persona nasida? -- Como voi soy, cabayero, como vos yo fui nasida. Por su vida, [e]l cabayero, yéveme en su compañía. O yevéime por mujer, o yevéime por amiga, o yevéime por esclava, sirviré toda mi vida. Y estas fadas me fadaron y en halda de una mi tía que me quede siete añodh y en esta [o]scura montiña. -- Por muje[r], la mi señora, por muje[r], la más querida. Madre vieja tengo en casa, [ corte de cinta ] [su] consejo tomaría. Mañana se cumple los siete año[s], mañana hasia el mediodía. Su padre y sus siete hermanos salen en su busquedade. Siete duque[s] la demandan y un rey que más valía. Dio güelta [e]l cabayero, no encontró roble ni niña. -- ¿Mujer que tal perdí, qué castigo meresía? El castigo que meresco con mi boca le diría. Que me amarren pies y mano[s] y me arrastren por la vía. Pues el conde y la condesa ya martin a pasearse. [ no entiendo ] corte de cinta