Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified canción. inf1 Ya viene el parido con sus convidados. ¿Qué trae en su mano? Sinta y buen pescado. Para la parida, ducados a puñados. ¡Ya es buen simán esta alegría! Cuando el parido entra a la camareta, le dise a la parida: -- En buen simán os sea; siempre te alevantes con las manos yenas. -- ¡Ya es buen simán esta alegría! Cuando el parido entra a la camareta, le dizze la parida: -- Hoy non comí nada. -- Presto que se le traiga gayinas enreinadas. -- ¡Ya es buen simán esta alegría! Cuando la parida yama en su cazza, le dizzen las que sierven: -- Buen simán os sea, siempre vos alevantéish con las manos yenas. -- ¡Ya es buen simán, esta alegría! Cuando la parida parió una hizha, le dizze la comadre: -- Danos vos las estrenas, para que la hija sea de las buenas. -- ¡Ya es buen simán esta alegría! aplauden corte de cinta