Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified conversación inf1 Otra viezha. inf2 Sí, sí. Samuel G. Armistead ¿Cómo es? "Yo so venido de Brusa". la inf1. canta el comienzo de una canción diferente canción. inf2 Yo so venida de Bruzza, apozzí en Estambol. comentario Samuel G. Armistead "El turco pashá que me vido ..." canción El pashá que a mí me vido, con él me quería yevar. comentario inf1 ¿Ya están viniendo? canción -- Madre mía, mi querida, no te tome sejorá. Si a Eksán [ no entiendo. parece un nombre ] no lo tomo, con revólver me do yo. -- Hizha mía, ... comentario inf1 Estaba frecuentando una djudía con un turco. canción. inf1 ... mi querida, comentario inf1 ¡Ay! Debaruj abá, baruj abá, vinieron de pasear, sanas y vivas. canción. en hebreo (evenu shalom aleje). 02:45-03:17 conversación inf1 Con la [ word ], con todo'stuvo él cantando. inf2 Sí. inf1 Metí, agora yo esto se lo digo. Todo canticas. inf2 Can I take one of you, for a change? corte de cinta