Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified conversación inf1 Una romansa que hay, "La muzher de Arnaldes". Samuel G. Armistead Sí, es importante. inf1 "Cuando a mitsa ía de oro ..." inf2 "Cuando a mitsa ía'. recitado.inf1 [La mujer de Arnaldes,] cuando a mitsa ía, de oro calsada y de seda vestía. conversación inf2 De oro "calsaba". inf1 "Calsaba". recitado y de seda vestía. Su madre, la reina, envidia le tenía. conversación inf1 Esa es una romansa que no se acodra más de esto. inf2 Las olvidí hay años. corte de cinta canción La muzher de Arnaldes, cuando a misa ía, de oro calsaba y de seda vestía. de seda vestía. Su madre, la reina, envidia le tenía. cambio de tema