Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified conversación inf1 ¿Está abierto esto? Samuel G. Armistead Sí. recitado. inf1 Dios del sielo, Dios del sielo, que es padre de piadade[s], es marido de viuda y padre de la[s] huerfandades, comentario inf1 Yo no sé como es lo otro, como le sigue. "Padre de piadades ..." Samuel G. Armistead "Me diste cabeyos ..." recitado me dites cabeyos rubios, que paresían dorados [ se corrige ] que paresen madejas de oro [ se corrige ] doradas. Me dites seja bonita, [co]mo sinta 'n el tela[r]. Me dites ojos herm ... [ se corrige ] grandes, como luzzeros de [ se corrige ] como dos luzzeros de cristal. Me dites boca chiquita, como aniyo de doral. Me dites dientes menudos, como alzhófar d' enfilar. Me dates cara bonita, como rozza en el rozzal. Para mi negra desgrasia, marido viejo [ se corrige ] viejo es ... [ se corrige ] conversación inf1 Me parese que es, ¿no? Samuel G. Armistead Sí. recitado Marido viejo es. Le mandara [a] trabajar. Las manos tiene quemadas del sol y del lunar. Ya se subiera a un altar, lágrima[s] de los sus ojos por la su cara caía. Por ahí pasó un gran cabayero rey, [ titubea ] rey, [ titubea ] rey chi[co] [ se corrige ] rey niño le yamaban L' alsaron en sus lindos brasos y la subiera a su tejar. -- No yores, niña chiquita, que conmigo quedarás. -- Y el viejo se quedó arrastrando su mazzal. Yoró y [ se corrige ] Yoraba y hasía guayas por de su desgrasia quedar. Solo y tirado en su casa, sin [ se corrige ] sin ... Yoraba y non dormía, su negro de [ se corrige ] su negro mazzal. Así que cayó la noche, por eya se fue a buscar. Hijos y mujer tenía y chiquito que de [ se corrige ] que tetar. El rey, como tal oyera, la volviera a su vergel. comentario Samuel G. Armistead Eso. Muy bien. corte de cinta