Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

unidentified collected by Sue Cohen in Guadalajara, México; modern songs that originally came to Estambul on phonograph recordings, early 20th century conversación. Habla más de una persona pero sólo entiendo lo que dice la informante inf1 Pero que la termine de azher, azher la empesó... te falta "Lo moreno hiso [e]l Dios", bueno y eso va a ver dos voses... ¿la empieso o qué? canción. inf1 Lo moreno hizzo [e]l Dio, lo blanco hizzo [e]l platero. ¡Viva la djente morena, que por eyos muero yo! ¡Viva la djente morena, que por eyos muero yo! A la una nasí yo, alma y vida y corasón. En la mar cresen corales y en mi huerta cresen flores. Y en mi corasón, amores y en tu boca, falsedad. Y en mi corasón, amores y en tu boca, falsedad. A la una nasí yo, alma y vida y corasón. cambio de tema