Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified conversación. En la primera parte, hay problemas de sonido Samuel G. Armistead Creo que hay más de lo usted nos dio. [ phrase ] "Más vale un mal marido que mansebo deudor" [ phrase ] inf1 "El mansebo de ..." Samuel G. Armistead Eso es. inf1 "El mansebo deudor" ¿Cómo se dithe? Déshalo, después te lo digo. Samuel G. Armistead Bueno. recitado. inf1 -- El mala maldis ... es vuelto y mala [ se corrige ] El mal marido, mi madre, es vuelto y mala maldisión. conversación inf1 ¿No sé qué dise? Samuel G. Armistead "Y el ra ... el mansebo ..." recitado El mansebico, mi mad ... mi ma ... [ se corrige ] El mansebico, mi madre, la mansana y [e]l limón. conversación Samuel G. Armistead Eso, eso es. inf1 Ya. corte de cinta conversación Samuel G. Armistead ¿"Besa a la mocosa"? inf1 Quien no tiene a la hermozza, bezza a la mocozza. comentario inf1 ¿Ya? corte de cinta