Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified canción. inf1 Las guerras ya se publican en Seviya y Aragón y al conde Flores le nombran el estado mayor. Yoraba la condesita, no se puede consolar; acaba de ser casada y se tienen que apartar. Pasan días, pasan meses, pasan años, pasan más, ojos de la condesita ya no pueden más yorar. Sentadita estaba un día en la oriyita de la mar y vio venir un marinero en un barquito en el mar. -- Marinero, marinero, así Dios guarde del mar, ¿si ha visto uste[d] a mi marido, mi marido coronal? -- Sí, señora, que lo he visto sentadito en la arenal, rodeado de mujeres con quien él se va casar. Una le guarda del aire y la otra le guarde del sol y la más bonita de eyas le canta cantar de amor. El pan ya está amasado, las gayinas por matar. -- La mujer que tal oyera maldisión le fuera a echar: -- Toda la[s] naves del mundo vayan y vengan en pas y la nave de mi esposo vaya y no venga más. -- Soy su esposo, mi señora, conde Flores y marqués, que vuelvo de la gran guerra de Toledo y Aranjues. comentario Joseph H. Silverman Muy bien. corte de cinta