Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified comentario Samuel G. Armistead ... solo un fragmento. ¿Cómo es? canción. inf1 A oriyas de una fuente a una sagala vi. Con el ruido del agua, hasia eya me aserqué y oí una vos que desía: -- ¡Ay de mí! ¡Ay de mí! ¡Ay de mí! -- Era una pobre joven que la engañó un pastor. comentarios confusos de la inf2 Era una pr ... que la engañó un pastor. Después de haberla engañado, se marchó y la dejó. Entonses para mí dije: -- ¡Qué dolor! ¡Qué dolor! ¡Qué dolor! -- La agarré de la mano y me la yevé al café. Un ja[r]dín que ayí había, lindas flores corté. Y en su divino pelo se la[s] deposité. Entonses dise la niña: -- ¡Ay, Jesús! ¡Qué atrevido es uste[d]! -- La agarré ... [ repite ] comentario inf2 Sí, ahora, esa, eso. canción La agarré de la mano, me la yevé al café. [ se corrige ] inf1 No. inf2 Sí, sí, sí. canción Al subir la escalera [ repite ] conversación inf3 [ phrase ] inf2 Eya la yevó. inf3 No. inf1 Y la cortó las flores y la puso ... inf3 Pero no la yevó al café. De un jardín que ahí había ... inf1 En el café ... inf2 [ cantando ] "La agarré de la mano ..." inf3 No, ya dejalo, que la cante [ word ], como sea. canción Al subir la escalera, su lindo pie la vi. La mediesita blanca, la ligada toqué. Entonses dice la niña: -- ¡Ay, Jesús! ¡Qué atrevido es uste[d]! -- conversación inf3 ¡Ah! ¿Otra ve[s]? inf1 ¿No es eso? ¿No? ¿No es eso, Isabel? inf2 No, no es eso. inf3 No, no es eso. canción. inf1 e inf2 La ale ... [ se corrige ] Entonses dice la niña: -- Suba uste[d], suba uste[d], suba us[ted]. conversación inf1 Esto que es un cantar ... ¡Por Dios! inf2 Es cantar, un cantar. corte de cinta