Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

<a href="/content/Data/MP3/62-46b_15m_18s__21m_46s.mp3">Download MP3 Audio File</a> TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified title: Tamar y Amnón canción. inf1 Un hijo tiene el rey David que por nombre Amnón se yama. Namoróse de Tamar, aunque era su propia [he]rmana. Fuertes fueron lozz amores, malo cayó y echado [e]n cama. comentario inf1 ¡Sss! canción Y un día por la mañana, su padre y a verle entrara. -- ¿Qué tienes y tú, Amnón, hijo mío y de mi alma? -- Malo [e]stoy yo, e[l] rey mi padre, malo [e]stoy yo y no como nada. -- Que comerás tú, Amnón, -- Que comerás tú, Amnón, pechuguitas d[e] una pava. -- Yo las comeré, e[l] rey mi padre, si Tamar me las guisare. -- Yo se lo diré a Tamar que te las guise y te las traiga. -- Si es cosa que viniere, venga sola y sin compaña. -- -- Si es cosa que viniere venga sola y sin compaña. -- Eyos en estas palabras, Tamar por la puerta [e]ntrara. -- ¿Qué tienes y tú, Amnón, hermano mío y de mi alma. -- De tuzz amores, Tamar, me trajeron a esta cama. -- Si de mis amores [es]tás malo, no te levantes de esa cama. -- Tiróla la mano al pecho y a la cama la arronzhara. Tres gritos diera Tamar, siete sielos aburacara. Triste saliera Tamar, triste saliera y mal airada. Y en mitad d[e] aquel camino, con Abshalom se encontrara. -- ¿Qué tienes y tú, Tamar, hermana mía y de mi alma? -- Uma Amenón, tu hermano, me quitó mi honra y fama. -- No'sh te dé nada, Tamar, no's te dé nada, mi alma. De antes qu[e] arraye el sol, su sangre será derramada. D[e] antes qu[e] arraye el sol, su sangre será derramada. corte de cinta