Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified title: Tamar y Amnón canción. inf1 Sodh eran dos hermanodh criadodh en Barselona. cambio de canción corte de cinta canción. inf1 Un hijo tenía el rey David, Un hijo tenía el rey Davidh, que por nombre Ablón se yama. Namoróse de Tama[r], siendo su propia hermana. Fuerte l'entraron los amoredh, cayó malito en la cama. Y un lunes por la mañana, Tamar antra ... [ duda y se corrige ] conversación inf2 "Malo está ayí metido en cama". inf1 No, ya lo dije ... canción [.....] Malo [e]stá ahí metido en cama. Y un lunes por la mañana, Tamar a verle fuera. comentario inf2 Entrara. canción -- ¿Qué tienezz hermano mío, he[r]mano mío y de mi alma? -- Te mataré ... [ se corrige ] conversación inf2 "¿Qué tienes y tú Ablón, / hermano mío y de mi alma?" inf1 Pues ya lo dije. inf2 "Malo estoy ...". inf3 "... metido en cama". inf2 "De tuzz amores, Tamar, / me trajeron a esta cama". canción. inf1 y inf2 -- De tus amores Tamar, me trajeron a estas cama[s]. -- Si de ... comentario inf2 "[Si] de mis amores estás malo, / no te levantes de esa cama". canción ... estás malo, no te levantedh d'esa cama. -- Te mataré ... [ se corrige ] Por una puerta salió, por la otra el padre entrara. -- ¿Qué tienezz hijo, Ablón, hijo mío y de mi alma. Te mataré un pidjón de los que criamos en casa. -- Si me lo guisare Tamar, me lo guise y me lo traiga. -- conversación inf1 "Y cuando entró ...". inf2 Sigue. Pero sigue aquí: "Tamar entró, / la tiró mano al cueyo y la ...". inf1 Sí. canción [.....] Tamar por la puerta entrara. conversación inf1 "La tiró la mano al cueyo / y la gargantiya la cortara. Ya hasta ahí. Es el final. inf2 No, ahí no. Sigue. comentarios confusos canción. inf1 -- ¿Qué tienezz y tú, Tamar? -- conversación inf2 Dizze: "Con el quitado de Ablón, / que me quitó mi honra y mi fama". Dizze: "Los que importe tú, Tamar, / que será la bien casada. / Armaron las ricas bodas / de Fransia para Granada". Samuel G. Armistead Y así termina. inf1 Y así termina. corte de cinta