Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified title: Doncella guerrera canción. inf1 Pregonada[s] son la[s] guerra[s], las guerra[s] de rey León: -- Tod'aqueya si no fuere su cuerpo trae en prisión, sea conde, o sea duque, sea la mejor nasión. -- ¿Cómo haré yo?, mesquino, sano y viejo y pecador; siete hijas que yo tengo, y entre eyadh ningún varón. -- Todadh eyas se cayaron, la más chica contestó: -- Cayis, cayis vodh, mi padre, no hablis tan sin rasón; deme armas y cabayo, vestimienta de varón, la guerra de los sien moros vodh la guerraría yo. -- La cabesa de mi hija, de hembra y non de varón. -- Con el sombrero de mi padre me la taparía yo. -- Lodh brasitos de mi hija y de hembra y non de varón. -- Con la chaqueta de mi padre me los taparía yo. -- Y a la guerra primera, ya los sien morodh mató comentario inf1 Aspasio. canción y la guerra segunda sombrero se la voló. conversación inf2 "Fue por las piernas" inf1 Oh, bueno. cancion -- ¿Quién edh esa y cuál edh esa, la que buen día nasió? -- conversación inf1 ¿[E]stá bonito? Joseph H. Silverman ... pero usted puede decirle lo que quiera, no se preocupe. cambio de tema