Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

<a href="/content/Data/MP3/ec073_07m_52s__09m_48s.mp3">Download MP3 Audio File</a> TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified canción. inf1 [E]stábasi la mora en su bien ishta[r]. Venía la rana por haserlei mal. [ se corrige ] conversación inf1 No ezz [ word ]. inf2 No, la rana no ... canción [E]stábasi la mora en su bel ista[r]. Venía la ave ... [ se corrige ] conversación inf1 ¿"La moshca"? inf2 "La moshca". canción ... la moshca por haserlei ma[l]. Mesquina la mora qui en sus campos mora. Estábasi la avesba en su bel ishtar. Vinía la rana por hazzerli ma[l]. comentario inf1 [ word ] canción. inf1 e inf2 Mesquina la mora qui in sus campos mora Estábasi ... [ inf2 corrige ] Vinía ... [ inf1 corrige ] conversación inf2 ¿Quién vino para haserle daño a la ...? canción Venía la rana por ... [ inf2 corrige ] conversación inf2 ¡Shh, shh, shh! Samuel G. Armistead ¿El ratón no viene? inf2 Ya, el ratón. canción Mesquina la mora que en sus campos mora. Estábasi la avesba en su bel istar. conversación inf2 Esta la cantan en las bodas, de una parte que queren pasar la hora. Sí. Se metin tantas mujeres ... inf1 Esta es, cuando hay munchas, te ayudas, sabis, te acodras, yo no ... Si no, no sé bien hablar. Samuel G. Armistead El gato viene también, ¿no? inf1 Sí. canción conversación inf1 Esta no es ahí, eso es otra cosa. inf2 No, no. Después del gato viene el perro, después del perro viene el ... Samuel G. Armistead Ah, ese es un cabretico que viene ... inf1 Esa es un cabretico. Esta es el cabritico. inf2 El cabretico es de la, de laagadá. inf1 De noche de pesa. inf2 De pesa, ya. Sí, de la rana viene el palo, despuésh, eh ... inf1 No, en el cabrito viene el palo. Samuel G. Armistead Ya, eso es un cabritico. inf1 Esto es un cabre ... inf2 No, del ratón, después del ratón viene el gato, después del gato viene el perro ... canción. inf1 ¿Por dónde vas a ir? corte de cinta