Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified title: Gerineldo conversación inf1 Gerineldo ahora. Samuel G. Armistead Sí, sí. inf2 Ima, la de la ... inf1 Sí, Gerineldo, abuela. Joseph H. Silverman ¿Cuándo vino a ... ? inf1 ¿A Israel? Yeva quinse años. canción. inf1 e inf2 -- Gerineldo, Gerineldo, mi cabayero polido. Quien te me diera esta noche dos horas [ se corrige ] comentario inf1 Tres. canción. inf1 e inf3 tres horas a mi servisio. -- Como soy vuestro criado, señora burlaís conmigo. -- Yo no burlo, Gerineldo, que de veras te lo digo. canción. inf1 -- Si de veras me lo dises, ¿a qué hora daré al castiyo? Entre las dose y la una, que tu padre esté dormido. -- Media noche ya es pasada, Gerineldo no ha venido. -- ¿Quién es este y cuál es este que a mi puerta dió un suspiro? -- Gerineldo soy, señora, que vengo a lo prometido. Con sapatitos de seda, pa[ra] que no haga ruido. -- Encontró la escalera puesta, por ayí se había subido. Encontró la cama hecha, de almohadas, cuatro y sinco. Mañana por la mañana, su padre ... conversación inf2 ¿Cómo, abuela? recitado. inf1 Mañana por la mañana, su padre a verla entrara. Los encontrara durmiendo como mujer de marido. Quitó la espada de ensima y se la puso por testigo. -- ¿Por dónde me voy ahora, para no ser conosido? -- comentario inf1 Siga, abuela. inf3 [ phrase ] inf1 Siga, abuela. Samuel G. Armistead Sí. canción. inf1 -- ¿Por dónde me voy ahora, para no ser conosido? -- Vete por estos jardines, cortando rosas y lirios. Y si tú ves a mi padre, dile que no me has visto. conversación inf3 [ phrase ] inf1 Eya no puede porque se cansa. Siga, abuela. Samuel G. Armistead Sí. inf1 Sigue un poquito tú también. Un poquito cada uno pa[ra] que acabemos. canción. inf1 -- ¿Dónde vienes, Gerineldo, que vienes tan amariyo? -- Vengo del jardín, mi amo, de quitar rosas y lirio[s]. -- Mientes, mientes, Gerineldo, que con mi hija has dormido. Y antes que de día sea, debes de ser su marido. -- Tengo una promesa hecha, por la virgen del Rocío, y mujer que yo gosara, no es de ser su marido. -- corte de cinta