Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

<a href="/content/Data/MP3/re16s2a_10m_47s__11m_45s.mp3">Download MP3 Audio File</a> TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified conversación. Está contando algo sobre su nieto. inf1 ... rey. Y vamos a las fotografías. Para que veas como de pasiensia tuve en mi vida de existir. Tenía un hijo. Puede ser que ya la conoseish, no sé. Un hijo que desía: "Mama, aquí te vo[y] a hacer un palasio que digan: -- ¿Quién, qué, quién mora aquí? -- La reina. --". "Mi hizho de la madre", desía yo,"tú, que, que tienes cuatro criaturas, mírate a ti. Yo ya es bastante para mí. El papa ya sabes que me da de todo. No, no tene tanto". Y una hija tenía y dezzía: "Cuando, cuando tú te vas a morir, que sois madre, algún día te vas a morir, cuál v'haser yo en este mundo, yo no quedo sen ti". ¿Qué te parese que se muera eya de diesinueve años? Joseph H. Silverman No me diga. inf1 De diesinueve años. Te voy a mostrar lo te digo. Samuel G. Armistead Sí, sí. inf1 Este es el hizho de mi hizha. Joseph H. Silverman [ word ] ¿verdad? inf1 [ word ] Ven adientro te voy a mostrar las fotografías. corte de cinta