Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Choza del desesperado canción. inf1. continuación de reel1s2a-8 Irme quero por estos campos, por estos campos me iré. ¡Amán!, me iré. Y en medio de estos campos, una chosa me fraguaré. ¡Amán!, me frauguaré. Y la yerba de estos campos, por pan me las comeré. ¡Amán!, me las comeré. Y lágrimas de los mis ojos, por pan [ se corrige ] por agua me las beberé. ¡Amán!, me las beberé. Y todo hombre pasajero, arriba lo suberé. ¡Amán!, lo suberé. Que me conte de sus males y yo también le contaré. ¡Amán!, le contaré. Si los suyos son más muchos, a pasensia ... comentario inf1 "Con pasensia". canción ... los tomaré, ¡Amá[n]!, los tomaré. Y si los míos son más muchos, tomaré un cuchiyo y me mataré. ¡Amán!, me mataré.