Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

¿Por qué no cantáis, la bella? canción. inf1 Una hija tiene el rey, una hija tan galana. Su padre, con gran valor, un castiyo la fraguara, rodeado de ventanas por donde el aire la entraba. Por una la entra'l sol, por la otra, el agua rosada. Y en la más presiosa de eyas, la reina estaba sentada. Bordando está un camisón para el hijo de la reina. Entre puntada y puntada, una perla bien sentada. Por ahí pasó un gavilán que d'eya se enamorara. -- ¿Por qué no cantas, la flor? ¿Por qué no cantas, la beya? -- Ni canto ni cantaré, mi amor está en la guerra. Yo le escribiré una carta de mi puño y de mi letra. Si no quisiere venir, armare una grande guerra. ¡Qué de navíos por mar y gente armada por tierra! Y en cabesa'el batayón, iré con mi mula armada. -- ¡Viva, viva este señor! -- gritaba la escuadra entera. Uno[s] le tocan la frente y otro[s] le quitan la mano. Y a última hora fue victoria muy bien ganada. ¿De quién fue esta victoria? De la reina de Granada. conversación inf2 ¡Qué bonito! corte de cinta