Archive Tape Name: 58re29a NA NA National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 Maurice Amado Foundation University of California at Davis Samuel G. Armistead Bruce Rosenstock NA Samuel G. Armistead Samuel G. Armistead University of California
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616

Textual transcription of this tape and corresponding audio file are available for purposes of research, teaching, and appreciation. In some cases, either the transcriptions, the audio file, or both may be used only with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given above.

Any republication or other use of these materials must acknowledge their source and their copyright by Samuel G. Armistead.

This transcription is taken from Archive tape named Reel 58-29, recorded on 1958-08-19, whose digital audio file is named 58re29a. The tape was recorded in Los Angeles. Samuel G. Armistead interviewed and taped session 1958-08-19 INFNAME informant Behora Cohen Informant identified as inf1 in 58re29a-1. Behora Cohen Informant identified as inf1 in 58re29a-10. Behora Cohen Informant identified as inf1 in 58re29a-11. Behora Cohen Informant identified as inf1 in 58re29a-2. Behora Cohen Informant identified as inf1 in 58re29a-3. Behora Cohen Informant identified as inf1 in 58re29a-4. Behora Cohen Informant identified as inf1 in 58re29a-5. Behora Cohen Informant identified as inf1 in 58re29a-6. Behora Cohen Informant identified as inf1 in 58re29a-7. Behora Cohen Informant identified as inf1 in 58re29a-8. Behora Cohen Informant identified as inf1 in 58re29a-9.

The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a web-accessible archive of the Sephardic oral literature collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted since 1957.

Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead, who is solely responsible for identifying the ballad-titles and other genres of this folk literature.

The orthographic conventions used in transcribing these files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to represent all variations from the pronunciation of modern Castilian Spanish and our orthography therefore captures phonetic phenomena which use of modern Spanish orthography would otherwise obscure. The full description of our conventions is available on the home page of the website.

1958-08-19 Los Angeles
58re29a-10 Karen L. Olson Supervised the editing of all transcriptions. Editor/Transcriber Facundo Funes Editor/Transcriber David Jerez --> Editor/Transcriber University of California, Shields Library Samuel G. Armistead
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616
Ballad Title Not Yet Identified recitado. inf1 ... va el rey David, triste va de corasón. Un día por [ se corrige ] De echar sus angustias subió al emperador. Echa el ozho enfrente donde despunta el sol. Vido venir un viezhesico que de malo paresía. Haber le trusho de su hizho Abshalon. Yamó a su muzher y le disho: -- Quitavosh paños vedres e vestivosh más preto [ se corrige ] más preto que el carbón. -- Yamó y a sus hizhas y les disho: -- Veni[d] aquí mis hizhas hizhas son [ se corrige ] hermanas sosh de Abshalón. Quitavos paños blancos e vestivos más que el carbón. -- El, desdichado, se arrastra [ se corrige ] se arrasta y se [ se corrige ] se aharba y se arrastra yorando a Abshalón. comentario Samuel G. Armistead Está bien. corte de cinta