Archive Tape Name: 58re48a NA NA National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 Maurice Amado Foundation University of California at Davis Samuel G. Armistead Bruce Rosenstock NA Samuel G. Armistead Samuel G. Armistead University of California
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616

Textual transcription of this tape and corresponding audio file are available for purposes of research, teaching, and appreciation. In some cases, either the transcriptions, the audio file, or both may be used only with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given above.

Any republication or other use of these materials must acknowledge their source and their copyright by Samuel G. Armistead.

This transcription is taken from Archive tape named Reel 58-48, recorded on 1958-06-17, whose digital audio file is named 58re48a. The tape was recorded in Rhodes. Samuel G. Armistead interviewed and taped session 1958-06-17 INFNAME informant Regina Hanan Informant identified as inf1 in 58re48a-1. Regina Hanan Informant identified as inf1 in 58re48a-2. Regina Hanan Informant identified as inf1 in 58re48a-3. Regina Hanan Informant identified as inf1 in 58re48a-9.

The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a web-accessible archive of the Sephardic oral literature collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted since 1957.

Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead, who is solely responsible for identifying the ballad-titles and other genres of this folk literature.

The orthographic conventions used in transcribing these files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to represent all variations from the pronunciation of modern Castilian Spanish and our orthography therefore captures phonetic phenomena which use of modern Spanish orthography would otherwise obscure. The full description of our conventions is available on the home page of the website.

1958-06-17 Rhodes
58re48a-9 Karen L. Olson Supervised the editing of all transcriptions. Geoffrey Cheung Editor/Transcriber Cinthya M. Miranda Editor/Transcriber Editor/Transcriber University of California, Shields Library Samuel G. Armistead
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616
Ballad Title Not Yet Identified canción. inf1, inf2 e inf3 ... verano me hizzo ansí, morenica. -- Grasiozzica sos, morenica y grasiozzica y mavra matia mo[u] . [ 'my darked eyed girl' ] comentario inf2 "Morenica a mí me yama / el hijo del rey ". canción. inf1 e inf2 -- Morena a mí me yaman el hizho del rey. Si otra ves mi yama, me vo ir con él, morenica. -- Grasiozzica sos, morenica y grasiozzica y mavra matia mo[u] . -- Morena a mí mi yaman, mo blanca nasí. Si otra ves mi yama, me vo ir con ... conversación inf4 No, "Yo blanca nasí / y el sol del enverano / me hizzo azzí". inf2 "Me hizzo así". inf1 ¡Ah! ¿No dizzi esto? inf3 No, [ phrase ] inf1 [ phrase ] inf2 ¿Más hay de estas ayá? inf3 Esta es moderna. inf5 Canta una, canta una aquí, que haya alguna de hombre. inf1 Claro, una cantica solo. inf2 ¿Qué, qué botaron? fin de cinta