Archive Tape Name: ec117 NA NA National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 Maurice Amado Foundation University of California at Davis Samuel G. Armistead Bruce Rosenstock NA Samuel G. Armistead Samuel G. Armistead University of California
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616

Textual transcription of this tape and corresponding audio file are available for purposes of research, teaching, and appreciation. In some cases, either the transcriptions, the audio file, or both may be used only with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given above.

Any republication or other use of these materials must acknowledge their source and their copyright by Samuel G. Armistead.

This transcription is taken from Archive tape named Leah Varon I 117, recorded on 1958-12-30, whose digital audio file is named ec117. The tape was recorded in Los Angeles. Samuel G. Armistead interviewed and taped session 1958-12-30 INFNAME informant

The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a web-accessible archive of the Sephardic oral literature collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted since 1957.

Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead, who is solely responsible for identifying the ballad-titles and other genres of this folk literature.

The orthographic conventions used in transcribing these files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to represent all variations from the pronunciation of modern Castilian Spanish and our orthography therefore captures phonetic phenomena which use of modern Spanish orthography would otherwise obscure. The full description of our conventions is available on the home page of the website.

1958-12-30 Los Angeles
ec117-4 Karen L. Olson Supervised the editing of all transcriptions. Cesar Chang Editor/Transcriber Editor/Transcriber David Jerez --> Editor/Transcriber University of California, Shields Library Samuel G. Armistead
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616
Ballad Title Not Yet Identified title: Juicio de Paris (MP42) recitado. inf1 Durmiendo estaba Pari del sueño que la i[ba] venir. Tres damas lo están velando, tre [ se corrige ] todas tres y una puerquita. La una le echa las moshcas, la otra el aire le ha traid[o]. La más chiquitica de eyas, la sudor la limpiaría. Se par [ se corrige ] de ahí saltó la más grande con grasia que eya tenía. -- Se parese a Maometoma de dádivas que le daría. Le daré una espada d[e] oro que otra en el mundo no había. Cada ves que guerra sale con esa la vensería. -- De ahí saltó la segunda, [.....] -- Se parese a Maometoma de dádivas que le daría. Le daré la mansana de oro ... comentario inf1 No, no se. canción Le daré una rezha de oro ... conversación Samuel G. Armistead ¿Una? inf1 Una rezhá de oro. Rezhá. Samuel G. Armistead ¿Qué es rezhá? inf2 hankerchief . inf1 Es hankerchief . Samuel G. Armistead Hankerchief . canción Le daré una rezhá de oro que otra en el mundo no había. De ahí saltó la más chiquetica ... dizho: -- Se parese a Maometoma de dádivas que le daría. Le daré una mansana de oro que otra en el mundo no había. -- Con amores le hablaría, con amores le serviría -- dizho él. conversación inf1 That's all . Samuel G. Armistead Muy bien. Joseph H. Silverman The first time .... corte de cinta. 07:07