Archive Tape Name: ec118 NA NA National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 Maurice Amado Foundation University of California at Davis Samuel G. Armistead Bruce Rosenstock NA Samuel G. Armistead Samuel G. Armistead University of California
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616

Textual transcription of this tape and corresponding audio file are available for purposes of research, teaching, and appreciation. In some cases, either the transcriptions, the audio file, or both may be used only with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given above.

Any republication or other use of these materials must acknowledge their source and their copyright by Samuel G. Armistead.

This transcription is taken from Archive tape named Leah Varon II 118, recorded on 1958-12-30, whose digital audio file is named ec118. The tape was recorded in Los Angeles. Samuel G. Armistead interviewed and taped session 1958-12-30 INFNAME informant

The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a web-accessible archive of the Sephardic oral literature collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted since 1957.

Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead, who is solely responsible for identifying the ballad-titles and other genres of this folk literature.

The orthographic conventions used in transcribing these files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to represent all variations from the pronunciation of modern Castilian Spanish and our orthography therefore captures phonetic phenomena which use of modern Spanish orthography would otherwise obscure. The full description of our conventions is available on the home page of the website.

1958-12-30 Los Angeles
ec118-3 Karen L. Olson Supervised the editing of all transcriptions. Solange Bonilla Editor/Transcriber Editor/Transcriber David Jerez --> Editor/Transcriber University of California, Shields Library Samuel G. Armistead
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616
Ballad Title Not Yet Identified title: La partida del esposo recitado. inf 1 [ ..... ] [] muchachica de poca edad. Me deshó hizhicos chicos y ahora me demandan pan. corte de cinta. 02:09 conversación Samuel G. Armistead Se ... Buscashlas. Tomaré ... corte de cinta. 02:14 recitado. inf1 ... la de arriba en la selda de vesina. Ayí había que [ se corrige ] Ayí había tres donzzeyas ... comentario Samuel G. Armistead "Ahí había un peshcador ..." ¿No? recitado Ahí había un pishcador pishcando su probería. comentario Joseph H. Silverman "Por ahí pasó ..." corte de cinta. 02:30 conversación inf1 Sí, cuando me vas disiendo me vo acodrando, con eso sí. Samuel G. Armistead "Vido venir tres a cabayo ..." corte de cinta. 02:36 recitado [ ..... ] ... gran polvorina. Echó [ se corrige ] Ichó ganchos de gancheras por ver lo que le salía. Le salió ... comentario inf1 ¿Es esto? recitado ... por ver lo que le salía. Le salió un pelar de oro, hizho del rey paresía. corte de cinta. 02:54 recitado ... por las cayes, hizho de rey quién diría. comentario inf1 Na[da] que [e]se, no se más. corte de cinta. 03:00 conversación inf1 ... que le daría ése. Samuel G. Armistead "Quen daba ..." inf1 "Quen daba señales que está vivo/ de dávidas que le daría el rey". No se. Samuel G. Armistead "Quien daba señales de muerto/ en su lugar lo metía". inf1 No se. corte de cinta. 03:13 conversación inf1 Un pelar de oro. Samuel G. Armistead ¿Un? inf1 Un pelar de oro, para pelar. ¿No sabezh? Un madero, como cognoscía ... Joseph H. Silverman Ah, como una estatua, ¿verdad? inf1 Ese, ese, como una estatua. inf2 Pelar, es pilar, neutralization so it is usually the old form, it's using the same word you see, with neutralization. Incidently in all her extra syllabes there is complete ... corte de cinta. 03:40 recitado. inf1 [ ..... ] ... hizho del rey paresía Pregoneros en las cayes, hizho del rey quien vería. comentario inf1 No se más. corte de cinta. 03:50 recitado ... verían vivo, presentes les daría. corte de cinta. 03:54 recitado [ .....] ... de holanda fina. corte de cinta. 03:57