Archive Tape Name: luna10a NA NA National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 Maurice Amado Foundation University of California at Davis Samuel G. Armistead Bruce Rosenstock NA Samuel G. Armistead Samuel G. Armistead University of California
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616

Textual transcription of this tape and corresponding audio file are available for purposes of research, teaching, and appreciation. In some cases, either the transcriptions, the audio file, or both may be used only with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given above.

Any republication or other use of these materials must acknowledge their source and their copyright by Samuel G. Armistead.

This transcription is taken from Archive tape named --information not yet entered into database--, recorded on --information not yet entered into database--, whose digital audio file is named luna10a. The tape was recorded in --information not yet entered into database--. Samuel G. Armistead interviewed and taped session --information not yet entered into database-- INFNAME informant

The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a web-accessible archive of the Sephardic oral literature collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted since 1957.

Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead, who is solely responsible for identifying the ballad-titles and other genres of this folk literature.

The orthographic conventions used in transcribing these files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to represent all variations from the pronunciation of modern Castilian Spanish and our orthography therefore captures phonetic phenomena which use of modern Spanish orthography would otherwise obscure. The full description of our conventions is available on the home page of the website.

--information not yet entered into database-- --information not yet entered into database--
luna10a-1 Karen L. Olson Supervised the editing of all transcriptions. Gaspar Roby Editor/Transcriber Editor/Transcriber David Jerez --> Editor/Transcriber University of California, Shields Library Samuel G. Armistead
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616
Ballad Title Not Yet Identified title: Juicio de Salomón canción. inf1 [Cuan]do rey Salomón Yerushalaim reinó. Había dos mudjeres djuntitas en una cazza. DJuntas parieron do[s] niños djuntitas en una cazza. Que la madre, en un descuido, a su hidjo le mató. La madre del vivo yoraba y se acababa. Que la madre del muerto yoraba que no cayaba, -- Justisia, señor, justisia, si me le queréis dar. Éramos yo y esta dueña djuntitas en una cazza. -- Tráeme al vivo y al muerto, ninguna iréis engañada. Partiré al vivo y al muerto [.....]. -- Que la madre del vivo desía: -- Yeváide, señor, yeváide. Cuando el niño sea grande, por su madre buscará. -- conversación. no se escucha bien. inf1 Iba a partir su hijo. "No le partas, mira, [ phrase ]. Deja al vivo, cuando sea mayor buscará por su madre". El muerto que se queda siempre con pena. Que no quería cayar. Samuel G. Armistead [ phrase ] Es un antiguo ... inf1 [ phrase ] corte de cinta