Archive Tape Name: 62re36a NA NA National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 Maurice Amado Foundation University of California at Davis Samuel G. Armistead Bruce Rosenstock NA Samuel G. Armistead Samuel G. Armistead University of California
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616

Textual transcription of this tape and corresponding audio file are available for purposes of research, teaching, and appreciation. In some cases, either the transcriptions, the audio file, or both may be used only with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given above.

Any republication or other use of these materials must acknowledge their source and their copyright by Samuel G. Armistead.

This transcription is taken from Archive tape named Reel 62-36, Side A, recorded on 1962-08-29 and finishing on 1962-09-01, whose digital audio file is named 62re36a. The tape was recorded in Casablanca; Larache. Samuel G. Armistead interviewed and taped session 1962-08-29 -- 1962-09-01 INFNAME informant

The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a web-accessible archive of the Sephardic oral literature collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted since 1957.

Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead, who is solely responsible for identifying the ballad-titles and other genres of this folk literature.

The orthographic conventions used in transcribing these files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to represent all variations from the pronunciation of modern Castilian Spanish and our orthography therefore captures phonetic phenomena which use of modern Spanish orthography would otherwise obscure. The full description of our conventions is available on the home page of the website.

1962-08-29 -- 1962-09-01 Casablanca; Larache
62re36a-4 Karen L. Olson Supervised the editing of all transcriptions. Editor/Transcriber Cinthya M. Miranda Editor/Transcriber Editor/Transcriber University of California, Shields Library Samuel G. Armistead
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616
Ballad Title Not Yet Identified Title: Tamar y Amnon (14) canción. inf1 Un hijo tiene el rey David, que por nombre Ablón se yama. Enamoróse de Tamar, aunque era su propia hermana. Fuertes fueron los amores, malo cayó y echado en cama. Un día por la mañana, su padre a verle entrara. -- ¿Qué tienes y tú, Ablón, hijo mío y de mi alma? -- Malo estoy yo,'l rey, mi padre. Malo'stoy yo y no como nada. -- ¿Que comerás tú, Ablón, pechuguita de una pava? -- Yo la comeré, el rey, mi padre, si Tamar me la guisare. -- Yo se lo diré a Tamar que te la guise y te la traiga. -- Si fue cosa que viniere, venga sola y sin compaña. -- Eyos en estas palabras, Tamar por la puerta entarara. -- ¿Qué tienes y tú, Ablón, hermano mío y de mi alma? -- De tus amores, Tamar, me trajeron a esta cama. -- Si de mis amores'tás malo, no te levantes de esta cama. -- Tiró la mano a su pecho, y a la cama la arrojara. Siete gritos diera Tamar que al sielo le atronaran. Bajara las escaleras, como una leona brava. Y en mitad de aquel camino, con Absalón se encontrara. -- ¿Qué tienes y tú, Tamar, que te veo mal airada? -- Con el quitado de Ablón, me quitó la honra y la fama. -- No se te dé nada, Tamar, que tú serás la bien casada. Mañana por la mañana, su sangre será vertida y tú, mi querida hermana, tu honra será vengada. corte de cinta