Archive Tape Name: 62re34a NA NA National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 Maurice Amado Foundation University of California at Davis Samuel G. Armistead Bruce Rosenstock NA Samuel G. Armistead Samuel G. Armistead University of California
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616

Textual transcription of this tape and corresponding audio file are available for purposes of research, teaching, and appreciation. In some cases, either the transcriptions, the audio file, or both may be used only with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given above.

Any republication or other use of these materials must acknowledge their source and their copyright by Samuel G. Armistead.

This transcription is taken from Archive tape named Reel 62-34, Side A, recorded on 1962-08-28, whose digital audio file is named 62re34a. The tape was recorded in Casablanca. Samuel G. Armistead interviewed and taped session 1962-08-28 INFNAME informant Simi Salama Informant identified as inf1 in 62re34a-1. Dora de Ayach Bergel Informant identified as inf2 in 62re34a-1. Dora de Ayach Bergel Informant identified as inf1 in 62re34a-2. Simi Salama Informant identified as inf2 in 62re34a-2. Simi Salama Informant identified as inf1 in 62re34a-3. Dora de Ayach Bergel Informant identified as inf2 in 62re34a-3. Esther de Ayach Benniflah Informant identified as inf3 in 62re34a-3. Simi Salama Informant identified as inf1 in 62re34a-4. Dora de Ayach Bergel Informant identified as inf2 in 62re34a-4. Esther de Ayach Benniflah Informant identified as inf3 in 62re34a-4. Simi Salama Informant identified as inf1 in 62re34a-5. Simi Salama Informant identified as inf1 in 62re34a-6. Simi Salama Informant identified as inf1 in 62re34a-7. Dora de Ayach Bergel Informant identified as inf2 in 62re34a-7. Simi Salama Informant identified as inf1 in 62re34a-8. Dora de Ayach Bergel Informant identified as inf2 in 62re34a-8.

The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a web-accessible archive of the Sephardic oral literature collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted since 1957.

Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead, who is solely responsible for identifying the ballad-titles and other genres of this folk literature.

The orthographic conventions used in transcribing these files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to represent all variations from the pronunciation of modern Castilian Spanish and our orthography therefore captures phonetic phenomena which use of modern Spanish orthography would otherwise obscure. The full description of our conventions is available on the home page of the website.

1962-08-28 Casablanca
62re34a-2 Karen L. Olson Supervised the editing of all transcriptions. Editor/Transcriber Dolores Miralles Alberola Editor/Transcriber Editor/Transcriber Editor/Transcriber University of California, Shields Library Samuel G. Armistead
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616
Ballad Title Not Yet Identified comentario inf1 ... la vos. No me acuerdo de la vos. corte de cinta canción. inf1 [Hermos]a me era yo [ repite ] Hermosa me era yo, hermosa más que la rosa y la flor. Pensando de estar casada con un hombre emperador Pensando ... comentario inf1 Lo repito, las palabras. canción ... de estar casada con un rico enperador y ahora, por mis pecados, casada con un pastor. Los ojitos trae blancos de mirar el ojo del sol; la boquita trae tuerta de silbar el ganador. Así me digáizz y digáis, mi marido ezz un señor; me traía de ganado, cubría el ojo del sol; me traía de dinero, con que yenar un cajón. Así me digáizz y digáis, mi marido es un señor; mi mesa, mesa de duques, mi cama, de emperaldes. Así me digáizz y digais, mi marido es un señor. corte de cinta