Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
58re31a
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
58re31a-9
Notes:
Una ramica de ruda

canción.inf1 -- Una mantica de ruda y una mantica di flo[r], -- Y mi la dio un mansebico y que de mí si namoró. y que de mí se namoró. -- Hizha mía, la me querida, no te echis a pirder. Más vale un mal marido qui un mansebo debdor. corte de cinta

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Ramica de ruda (Una ramica de ruda) see: Guirnalda de Rosas 107 Una ramica de ruda, / dí, mi bien, ¿quién te la dio? EFN, I, 51; inf. # 39; tape # 161, re2s2a-8
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Sol [Mrs.] Cohen Los Angeles, USA Rhodes, GREECE 70± (12/28/1957); EFN I, 89 70
Tape
Details
Box Name:
Reel 58-31
Audio Filename:
58re31a
Recording Dates:
12/28/1957
Comments on Box:
Cohen II
Comments about Audio:
Tape begins with good sound quality, but most of it is extremely poor due to feedback (hum). Side B blank.
Place:
Rhodes
Play Entire Tape:
Transcription Times: