Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
luna01a
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
luna01a-07
Notes:
FN7, p. 2 Muerte del Maestre (¿Muerte del Maestre de Santiago? 155). VER: FN7, p.2=MP 7 y en BALLAD_TITLE table =MP 1.

recitado. inf1 Eyos vestían en seda, los de demás en brocado. Maestro sin fortuna, vestido iba 'n colorado. La meatad de aquel camino, con la ronda se 'ncontró. -- Apartéi, buena gente, pasar a ... [ se corrige ] -- Apartá, mis cabayeros, pasar a 'sta mala gente ... conversación inf1 ¿Ese e[s]? Samuel G. Armistead Ese, ése, Sí, sí, sí. inf1 ¿Cómo e[s]'l prinsipio? Samuel G. Armistead "Yo m'estando en Guadalupe" inf1 No ... recitado Yo m' estando en la mi cazza, sentado como solía, carta[s] le hubieron venido que de su hermano don Alonso, que fuera a ver los tor[neos]... corte de cinta 18:44-19:10 canción Carta[s] le hubieron venido que de su hermano don Pedro, que fuera a ver a los torneos que en Fransia habían armado. De eyodh amontan en mula, los de demázz, a cabayo. Maestro sin fortuna, cabalga cabayo blanco. D' eyos vistían en seda, D' eyos demádh en brocado. Maestro sin fortuna vestido iba en colorado. A mitas de aquel camino, con la ronda se encontraron. -- Y apartáis, mis cabayeros, parar a esta gente mala. -- Como eso oyera la banda, de puñaladas le dieran. Ya se vorvía don Pedro quebrado y mal herido. -- Abre la puerta, Polonia, que vengo muy mal herido. -- Quien te hirió, don Alonso, herida tenga su alma. -- Me hirió aqueya ronda, aqueya ronda malvada. -- Cuando mandó carta don Pedro, la muerte de su hermano fuera muy bien vengada. De eyos meten en prisión, de eyos mueren a cuchiyo[s]. El maestro sin fortuna, en coche iba bien metido. A la una fue el entierro, su hermano 'n cabesera. -- Quien te ha hecho esto, mi hermano, mal herido tenga el alma. -- comentraio Samuel G. Armistead Muy bien, eso es importante. ¿Cómo empieza otra vez? "Estaba ..." canción Estaba don Alonso y en siya de oro sentado. Carta[s] le hubieron venido que [d]e don Pedro, su hermano, que fuera a ver los torneos que en Fransia habían armado. Como era su hermano mayor, no pasó de su mandado. corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/luna01a_18m_44s__19m_10s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Muerte del maestre de Santiago Death of the Master of Santiago + Polonia á-o C1 1 VIII, 19
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Luna Elaluf Farache S4 Tetuán, MOROCCO MOROCCO 78
Tape
Details
Box Name:
Tape 1.I Luna Farache
Audio Filename:
luna01a
Recording Dates:
5/31/1963
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Tetuan
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/luna01a.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: