Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
58re32a
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
58re32a-5
Notes:
FN3, p. 96 "Yo era mansevo, kazzarme kería"

canción. inf1 [Yo era mans]ebo y casarme quería y con una mochacha di casa moy rica, ¡muevo amor! -- A fin de los treinta día[s], cazzar si cazzaría. A fin de los mueve mesis, un hizho le nasía, ¡muevo amor! A fin de los trenta día[s], el marido foía y corría la dama, por ver ónde ía ¡y muevo amor! Y vía que se entraba aonde la mueva amiga ¡y muevo amor! -- Entrí mázz adientro y por ver lo qu[e] había. Y vidi a la djodía y displomando gayinas, ¡muevo amo[r]! Entrí mázz adientro y por ver lo qu[e] había. Y vidi mezzas puestas y miñán di malajines, ¡muevo amo[r]! comentario inf2 "Malajines". canción Entrí mázz adientro y por ver lo qu[e] había. Y vidi a eya [ repite ] Vidi a eya [e]n carnis y a él in camizzetas, ¡muevo amo[r]! -- Y tórnasi la dama y tórnas[e] a su cazza. Y tórnasi la dama amarga y abatida ¡y muevo amor! -- Y nanni tú, mi alma, y nanni tú, me vista. Y que tu padri vie ... [ se corrige ] Qui tu padri [e]stá aonde la mueva amiga ¡y mueva dolor! -- A fin de la media noche, la puerta le batía. -- Ábrime, mi alma, y ábreme, me vista ¡y muevo amor! Qui vengo cansado de rodiar la vía ¡y muevo amor! -- Y no vinísh cansado de rodiar la vía, sino vinísh cansado de ande la mueva amiga ¡y mueva dolor! corte de cinta

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Mujer engañada í-a L13 74
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Sol [Mrs.] Cohen Los Angeles, USA Rhodes, GREECE 70± (12/28/1957); EFN I, 89 70
Tape
Details
Box Name:
Reel 58-32
Audio Filename:
58re32a
Recording Dates:
6/28/1958
Comments on Box:
[M272 Adúltera?]
Comments about Audio:
Side B is blank.
Place:
Play Entire Tape:
Transcription Times: