Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
62re36b
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
62re36b-4
Notes:

canción. inf1 Siempre oía yo desi[r] en ca de mi padre, el señor: "Quien con amores se casa, su vida vive con dolo[r]". Casizzi yo, mesquino, con amores me casé yo. Casízzme con una galana, hija era del rey, mi señor. Eya era mujer bien puesta, y él era un hombre gastado[r]. Gastó mi hazzienda y suya, cuanto trajo y tenía yo. Y ahora por mis pecados volvízzme un hombre ahorrado[r]. comentario inf2 "No puedo señor, ni lo sé". canción. inf1 -- No puedo, señor, ni puedo, mi padre no me lo enseñó. comentario inf2 "Traidme sedas y oro". canción. inf1 -- Traídme sedas y oro, lo labraría yo un pendón. comentario inf2 "Siudad donde vaya". canción. inf1 Y a la siudad donde fueres, comentario inf2 "No digas". canción. inf1 no digas quén te lo endonó. comentario inf2 "... quién te lo labró,/ porque l'oirá mi padre ..." canción. inf1 Porque l'oirá mi padre, comentario inf2 "... le dolerá ..." canción. inf1 le doldrá su corasón. comentario inf2 "Porque l'oirá mi madre". canción. inf1 Porque l'oirá mi madre, la dieran selos de ... comentario inf2 "... ansia y dolor". canción. inf1 ... ansia y dolor. -- comentario inf2 "Al otro en la mañana". Di: "[E]l otro día [e]n la mañana". canción. inf1 El otro día en la mañana comentario inf2 "La labor al soco salió". canción. inf1 la labor al soco salió. comentario inf2 "Unos daban mil ..." canción. inf1 Unos daban mil ducadozz y otros daban un miyón. comentario inf2 "Todos disen a una vos ..." canción. inf1 Todos disen a una vos: "Viva, viva quien lo labró". comentario inf2 "Con labor de las sus manos,/ a su marido [en]riquesió". canción. inf1 Con labor de las sus manos, y a su marido enriquesió". comentario inf2 [E]stá bien. corte de cinta

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original