Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
isr9-1
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
isr9-1-11
Notes:
(76) Vos labraré un pendón

conversación Samuel G. Armistead "... era un hombre gastador" [ se corrige ] "bien puesta y él, un hombre gastador". inf1 "Eya una mujer bien puesta / y él era un hombre gastador. / Gastí mi hazzienda y suya, / de todo era servidor". Eh ... corte de cinta conversación inf1 "Su vida vive con dolor". Samuel G. Armistead "Su vida vive con dolor. / Así hizzi yo ..." inf1 "Así hizzi yo, mesquino, / sin amores me cazzé yo. / Me cazzé con una galana / que ..." Samuel G. Armistead "Hija del rey mi señor". inf1 "... hija del buen mi señor. / Gastí mi hazzienda y suya, / que de eya ... que de ..." Samuel G. Armistead "Eya era una mujer pomposa [ se corrige ] bien puesta". inf1 "Eya era una mujer bien puesta". Me falta sacar la vos, saldrá las palabras. Samuel G. Armistead "Él, un hombre gastador [ se corrige ] él, un hombre apropiador". inf1 "Él era un hombre apropiador". Y él era, eya era gastador [ se corrige ] él era gastador. "Y eya, una mujer bien puesta ..." Samuel G. Armistead "Mientras que apuro las viñas [ se corrige ] Mientras que podo las viñas,/ mujer, tejedme un labradó. / No puedo, siñor, ni sabo, / mi padre no me lo ..." inf1 "Mi padre no me lo [e]nseñó". Samuel G. Armistead "... enseñó. / Mis manitas tengo blancas ..." inf1 "Mis manitas tengo blancas". Sí. Samuel G. Armistead "... de labrar al bastidor". inf1 "De labrar a bastidor". Samuel G. Armistead "Y más blancas eran las mías / de leer la ley del Dios [ se corrige ] de Dios. / Tú, traime seda ..." inf1 "... sedas y brocado / y que yo te lo [ se corrige ] que de seda [ se corrige ] que ..." Samuel G. Armistead "... os labraría un pendón". inf1 "Yo labraría un ..." Samuel G. Armistead "... un pendón". inf1 "... un pendón. Labraría yo mi vida ..." Samuel G. Armistead "A un lado ..." inf1 "Labraría ..." Samuel G. Armistead "... pongo la luna, / de otro, el ojo del sol". inf1 "Del otro, el sol". Samuel G. Armistead "En medio, las mis ansias ..." inf1 "En medio ..." sí. "Y en medio del sol pondría / toda[s] mis penas, señor". Samuel G. Armistead "Las estreyas menudas las ponré alrededor" inf1 "Las estreyas" [ se repite ] "Las estreyas menuda[s], / las ponré al derrededor". Samuel G. Armistead "Cuando la saquen a venta, / no digas quién ... fin de cinta

<a href="/content/Data/MP3/isr9-1_29m_02s__30m_54s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Vos labraré un pendón I shall weave you a pennant Vos labraré yo un pendón ó X3 120 EFN
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Mary (María) Azulay A Dimona, ISRAEL Alcazarquivir, MOROCCO FN8, p. 24v. Age: 58
Tape
Details
Box Name:
Audio Filename:
isr9-1
Recording Dates:
7/8/1978
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
ISRAEL
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/isr9-1.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: