Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
la53
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
la53-15
Notes:
EFN II, 113. La esposa fiel. (Attías no.19)

title: La esposa fiel recitado. inf1 ... Blanca Niña, lavaba y espandía. De sus lágrimas lavaba y con ya ... [ se corrige ] con su ... comentario Samuel G. Armistead "Suspiros". recitado De sus ozhos lavab ... [ repite ] lavaba [ se corrige ] De sus lágrimas lavaba, y con sospiros espandía. Por ahí paso un muchachico, un poco de agua le demandó. De lágrimas de suzz ozhos siete cantaricos le hinchó. -- ¿De qué yorásh, Blanca Niña? ¿Blanca Niña, de que yorásh? -- Yoro por mi marido, que de la guerra n'hai a tornar. Que todozz ya vienen atrázz y al medo ... [ titubea ] espunta[r]. -- ¿Quién es el güestro marido, si me puedésh amostrar? -- Él es blondo y hermozzo y alto como un pino. -- Ya lo vide, mi señora, a la guerra matado'stá. Tres cuchiyadas had ... [ se corrige ] hai dado al coyar de su djaqueta. Tres palabricas me habló un'hora antes que muriera: "Yo tengo muzher hermozza, hizhos como la estreya. Eya es mi siñora, con eya me cazzí yo y vos la tomázh a mi muzher y con eya vosh casásh vos." -- Si mi marido no viene, nunca yo me v'a cazza[r]. Siete años asperé y otros siete v[oy] a espera[r]. Si él no torna de la guerra, yo nunca me v'a cazza[r]. -- Yoraba la Blanca Niña, yoraba mucho y másh. -- No yoresh, Blanca Niña. Blanca Niña no yoresh más. Yo soy'l güestro marido, que de la guerra'sperásh. -- Yo no me creyo de ti ni de tus palabras, [] si no m'amuestras la señal que con ti tu yevas. -- Se quitó su camizza y le amostró'l lunar. conversación Samuel G. Armistead Muy bien. Joseph H. Silverman Muy bien.

<a href="/content/Data/MP3/la53_12m_41s__14m_24s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Vuelta del marido é I2 59
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Sarah Yudah (maiden name) Nehama Brooklyn (Sephardic Home), USA Salonika, GREECE 08/20/1959, age 84; arr. USA 1915; EFN II, 109-119; LA52, LA53,LA54,LA55 84
Tape
Details
Box Name:
Home III
Audio Filename:
la53
Recording Dates:
8/20/1959
Comments on Box:
Sephardic Home for the Aged, Brooklyn
Comments about Audio:
Place:
Brooklyn, NY
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/la53.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: