Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
luna01b
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
luna01b-1
Notes:
Blancaflor y Filomena (24)

conversación Samuel G. Armistead ¿Dónde estábamos con el ...? "Ya se sale la Leona / entre la paz y la guerra", ¿no? inf1 ¿La Leona? Felimena. Samuel G. Armistead Esto es. recitado. inf1 [.....] ... entre la pas y la [ repite ] entre la pazz y la guerra, con sus dos hijas, Blancaflor y Felimena. Cabayero que la vía de eya se namoraría. -- Cabayero, cabayero, si quieredh a Felimena. [.....] Blancaniña es muy niña. Tiene catorse año[s], que a quinse año[s] no yega. Felimena tiene diesiséi[s], que a diesisiete año[s] no yega. -- Cabayero con estilo con Felimena se casara. A los tres día[s] [ se corrige ] a los tres meses siguientes, Felimena quedó'mbarasada. -- ¡Qué tal, cabayero! -- ¡Qué tal, Felimena! -- De tres mese[s] [ se corrige ] de siete mese[s] de ensinta, por Blancaflor vendría. Al andar de los [ se corrige ] a los tres caminos, de amor la trataría. -- No me tratedh en amor, cabayero, [ se corrige ] m'estraña, cabayero, que me trate en cortesía. Mira que ... cabayero, que soy niña. De ... tengo catorse año[s], a los quinse años no yega. -- Como eso oyó'l cabayero, la quitara la su lengua. A los gritos de la niña, saliera un pastor de su campo. --¿Qué te pasa, Blancaniña, que contigo yora [ se corrige ] que tanto yorarías? -- La niña no contestaba [.....] y con sangre de su lengua a su hermana escribería: "Querida hermana mía, desgrasia me pasaría por tener a un cabayero y tratarme en cortesía. Teg pido, la mi hermana, a las [ se corrige] a la leche que mamaría, que la escribadh a mi madre la aqueya desgrasia mía. Por fiarme de mi cuñado, aquel la traisión que me haría". conversación Samuel G. Armistead Eso es [ phrase ] pues no la teníamos. inf1 ¿No? Samuel G. Armistead No, no. corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/luna01b_00m_00s__02m_05s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Blancaflor y Filomena Blancaflor and Filomena Blanca y Flor y Felismena / Procne and Philomela é-a F1 100 IX, 41
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Luna Elaluf Farache S4 Tetuán, MOROCCO MOROCCO 78
Tape
Details
Box Name:
Tape 1.II Luna Farache
Audio Filename:
luna01b
Recording Dates:
5/31/1963
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Tetuan
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/luna01b.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: