Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
re24b
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
re24b-1
Notes:
Continued from re24a-11 (transcription ID# 881)

Calumnia continuación del archivo re24a-11 canción. inf1 En siudad noble y ensima, vive la gente cristiana de un cabayero losido, don Geles Munzhimo se yama. Y un día, con suzz amigo[s], dise que se va de casa. Y en la casa se quedó la señora y la criada. A eso de al medio día, la señora esta, malvada, fue en casa de su cuñado y de esta suerte le habla: -- Querido cuñado mío, mucho te quiero en el alma. Yo casada con tu hermano y a ti jamás te olvidara. -- Que de un braso la agarró, la sacó fuera de casa. La señora se marchó yena de cólera y rabia. Así que cayó la noche, que vino el de la casa, se sentaron a comer todos en buena compaña. La mujer dise al marido: -- Bien ya sabrás lo que pasa. -- Cuéntamelo tú, mujer, cuenta que no sé de nada. -- Tu hermano ha tenido el valor de entrar dentro de mi casa, de ofender a ... y darme de bofetadas. -- No lo creo por mi hermano, tal acción es dibuldada. [ no entiendo ] -- Que si no lo crees de mí, preguntas a la criada. -- La criada jura en falso qu' así fueron las palabras. Agarró su noble cuchiyo, fuese en casa de su hermano. -- Querido hermano mío, muncho te quiero en el alma, ¿cómo has tenido valor de entrar dentro de mi casa, de ofender a mi señora y darla de bofetadas? -- Mira bien, hermano mío, mira bien con lo que hablas. Eya propia vino aquí, hasta adentro de mi casa. Porque no la resebí, talas palabradh armara. -- Ya sacó su noble navaja, dióle cuatro puñalada[s]. -- Señores, voy a morir sin tener culpa de nada, por un testimonio falso que le ha dado la criada. -- La criada jura 'n farso qu' eya no sabe de nada. corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/re24b_00m_13s__03m_41s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Calumnia The Calumny á-a N5 91
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Luna Elaluf Farache S4 Tetuán, MOROCCO MOROCCO 78
Tape
Details
Box Name:
Reel 24, Side B
Audio Filename:
re24b
Recording Dates:
8/20/1962 - 8/21/1962
Comments on Box:
Comments about Audio:
Field notes: continue on 1, p. 59
Place:
Tetuán
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/re24b.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: