<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: reel17b</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">Reel 17, Side B</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">1962-08-15</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">reel17b</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">Tetuán</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="20:34" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">1962-08-15</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-10-reel17b-1" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Meshoda Zara de (Benzahen) Benzaken</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel17b-1.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-1-reel17b-10" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Rashel Nahón</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel17b-10.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-2-reel17b-10" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Ana [Maleh] Elmaleh</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf2 in  reel17b-10.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-10-reel17b-2" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Meshoda Zara de (Benzahen) Benzaken</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel17b-2.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-10-reel17b-3" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Meshoda Zara de (Benzahen) Benzaken</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel17b-3.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-2-reel17b-3" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Ana [Maleh] Elmaleh</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf2 in  reel17b-3.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-1-reel17b-3" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Rashel Nahón</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf3 in  reel17b-3.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-2-reel17b-4" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Ana [Maleh] Elmaleh</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel17b-4.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-1-reel17b-4" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Rashel Nahón</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf2 in  reel17b-4.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-2-reel17b-5" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Ana [Maleh] Elmaleh</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel17b-5.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-1-reel17b-5" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Rashel Nahón</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf2 in  reel17b-5.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-1-reel17b-6" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Rashel Nahón</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel17b-6.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-2-reel17b-6" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Ana [Maleh] Elmaleh</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf2 in  reel17b-6.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-1-reel17b-7" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Rashel Nahón</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel17b-7.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-2-reel17b-7" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Ana [Maleh] Elmaleh</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf2 in  reel17b-7.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-1-reel17b-8" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Rashel Nahón</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel17b-8.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-2-reel17b-8" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Ana [Maleh] Elmaleh</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf2 in  reel17b-8.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-1-reel17b-9" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Rashel Nahón</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel17b-9.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-2-reel17b-9" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Ana [Maleh] Elmaleh</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf2 in  reel17b-9.</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">1962-08-15</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">Tetuán</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">reel17b-6</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Nancy Tamayo</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Dolores Miralles Alberola --&gt;</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="07:22-12:35" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="1038" type="WEDDINGSONG" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Ballad Title Not Yet Identified</title>
          </opener>
          <note id="ID-6" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-7" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Sien navíos traigo</l>
          <l id="ID-8" rend="b" part="N" TEIform="l">y a oriya ... [ repite ]</l>
          <note id="ID-10" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-13" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¡Síguele! [ phrase ] Ya le empiesas, síguele.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-14" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¡Ah! Síguele. ¿Cuál es?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-15" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No le sé yo, "Sien navios traigo" ¿Le sabes? ¿Todo?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-16" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Cómo "Sien navíos traigo"?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-17" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¡Ah! ¿no le dijites?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-18" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¡Ah!</seg>
          </sp>
          <note id="ID-21" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-22" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Sien navíos ... [ repite ]</l>
          <note id="ID-24" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
          <note id="ID-27" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-28" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Sien navíos traigo</l>
          <l id="ID-29" rend="b" part="N" TEIform="l">y a oriyas del Si.  [ no entiendo ]</l>
          <l id="ID-30" rend="br" part="N" TEIform="l">y a oriyas de Si.  [ no entiendo ]</l>
          <l id="ID-32" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¡Ay!, tomáidlo, la novia,</l>
          <l id="ID-33" rend="b" part="N" TEIform="l">dejéisme dormir.</l>
          <l id="ID-34" rend="br" part="N" TEIform="l">dejéisme dormi[r].</l>
          <l id="ID-36" rend="a" part="N" TEIform="l">-- !Ay!, ni por sien navíos,</l>
          <l id="ID-37" rend="b" part="N" TEIform="l">ni por otro má[s].</l>
          <l id="ID-39" rend="a" part="N" TEIform="l">Una noche como ésta</l>
          <l id="ID-40" rend="b" part="N" TEIform="l">no es de dormir,</l>
          <l id="ID-41" rend="br" part="N" TEIform="l">no es de dormi[r].</l>
          <l id="ID-43" rend="a" part="N" TEIform="l">Sien navíos traigo</l>
          <l id="ID-44" rend="b" part="N" TEIform="l">y a oriyas del Si. [ no entiendo ]</l>
          <l id="ID-45" rend="br" part="N" TEIform="l">y a oriyas del Si. [ no entiendo ]</l>
          <l id="ID-47" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Tomáidlos, la novia,</l>
          <l id="ID-48" rend="b" part="N" TEIform="l">dejéidme folgar,</l>
          <l id="ID-49" rend="br" part="N" TEIform="l">dejéisme folgar.</l>
          <l id="ID-51" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Ni por sien navíos,</l>
          <l id="ID-52" rend="b" part="N" TEIform="l">ni por otro má[s].</l>
          <l id="ID-54" rend="a" part="N" TEIform="l">Una noche como ésta</l>
          <l id="ID-55" rend="b" part="N" TEIform="l">no es de dormir,</l>
          <l id="ID-56" rend="br" part="N" TEIform="l">no es de dormir.</l>
          <note id="ID-58" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación. descripción de la boda (es la continuación de la descripción en reel17a-6</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-61" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Eran palabras, son palabras.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-62" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Esa es la noche de boda, de la primera...la noche de boda.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-63" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">La noche de ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-64" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">De la novia, de la boda ya.  Cuando se dizze, cuando ya se van a dormir los novio[s]. ¿No ve que dise "ni por sien navíos, / ni por otros más, / una noche como ésta / no es de dormir"?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-65" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Eso es al final, ¿no?.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-66" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí, claro, ya sé, es el final de la boda</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-67" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Al final.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-68" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ese e[s] el final de la boda.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-69" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿La noche de la jupá?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-70" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">La noche de la jupá. La noche primera de boda, la noche primera de boda. Y las noches de jupá, lodh ocho días de jupá se hase arví. Arví. Ya él se lo dijo a usted. Ocho noches hasiéndose arví.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-71" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Qué es arví?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-72" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Arví e[s] la orasión de la noche. Arví, arví, arví, ponga usted "arví". La noche de arví, ocho noches. Desde un miércoledh a otro, se hase arví.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-73" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ocho noches.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-74" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Todas la noche[s]. ¡Ya'stá Mersede[s] de mover! No quieren que se mueva nada, si no, no lo escucha.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-75" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Ocho noches ...?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-76" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">De jupá. Eso es, se dise arví. Y el último día del miércoles, se hase el pescado. Ya se lo dije a uste[d], se hase el pescado. Y después de que se hase el pescado, el jueves por la noche, el jueves por la noche se hase cuscusú con leche.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-77" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ajá, "cuscusú".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-78" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Cuscusú con leche, pa termina[r] la boda. Con leche.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-79" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Para terminar la boda.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-80" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Pa termina[r] la boda. Y ya se terminó la boda. El domingo por la noche es cuscusú con leche.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-81" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Cuscusú ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-82" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Con leche. Verá uste[d]. Y el domingo por la noche,  eso es noche de jueves, se pasan quinse día[s], la tornaboda. Se pasan quinse día[s] y se hase la tornaboda.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-83" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¡Ah! ¿La tornaboda?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-84" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">La tornaboda quiere desir que se baña la novia otra ves. Se baña y ... como la noche del lavado.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-85" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">La tornaboda.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-86" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"La tornaboda" se dise.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-87" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Hasen gayinas ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-88" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Se hase gayina[s] y caldo y buenas comidas, como noche del lavado. Sí, se hasen buenas comida[s] la noche de la tornaboda. Porque es lo mismo, ¿sabe uste[d]?, porque de la primera noche se separan los novios. Nosotros aquí, los judíos acostumbramos de la primera noche se separan quinse días, ¿me comprende uste[d]? A los quinse días se hase la tornaboda. Se baña la novia otra ves de nuevo y se va al baño.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-89" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Y hay cantares especiales para eso o los mismos ...?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-90" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Los mismo[s] se pueden cantar. La noche de la tornaboda se puede cantar lo mismo. "Fuérame a bañar a oriyas del río", porque como vaya a bañarse ...  Se baña la novia en la casa y se va al baño. Y se baña lo mismo que la noche lavado, noche de la tornaboda, ¿sabe usted? Porque esa noche es como la primera noche. Y se hasen comida[s], en fin, lo mismo que la primera noche. Y si se queda embarasada de ese tiempo ... y si no se queda, se tiene que separar todas, quinse días todos los meses.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-91" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Ah, sí?, ¿cómo es?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-92" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Se seperaran quinse días de periodo, quinse días, se separa la novia quinse días. Siete días de estar mala y quinse [ se corrige ] y siete días d'estar limpia.  Hasta los quinse días otra ves, se vuelve a bañar otra ves en el baño. Pero ya son cosa ya, ya intimidado del marido y la mujer. Ahora, el que quiere, ¿sabe uste[d]? Eso e[s] obligasión de nuestra ley. El que quiere. El que no quiere ... Ahora mismo ya eso no lo hasen. Eso ya ve uste[d] que eso no lo hasen ahora mismo. Ahora mismo ya cada uno hase lo que da la gana. Ya, saliendo de la boda y saliendo la novia de la[s] mano[s] de su madre, ya pueden haser lo que les dé la gana. Pero la obligasión es la tornaboda para finalisar la boda. Ésa ya es final de boda.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-93" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">A los quince días.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-94" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">A los quinse días se hase la tornaboda, que se yama "la tornaboda". Y ya pues, cada uno ya puede haser lo que le da la gana, ya no corre de cuenta de nadie. ¿Ya me comprende?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-95" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ya lo creo.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-96" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Eso es.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-99" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>