<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: reel8b</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">Reel 8, Side B</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">1962-08-07</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">reel8b</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">Martil</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="19:38" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">1962-08-07</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-6-reel8b-1" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Isaac [Sarfati, Serfaty] Sarfaty</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel8b-1.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-7-reel8b-2" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Salomón [Sarfati, Serfaty] Sarfaty</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel8b-2.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-7-reel8b-3" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Salomón [Sarfati, Serfaty] Sarfaty</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel8b-3.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-6-reel8b-4" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Isaac [Sarfati, Serfaty] Sarfaty</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel8b-4.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-6-reel8b-5" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Isaac [Sarfati, Serfaty] Sarfaty</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel8b-5.</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">1962-08-07</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">Martil</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">reel8b-2</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name"> Cinthya M. Miranda</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Nancy Tamayo</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Dolores Miralles Alberola --&gt;</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="03:00-06:36" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="1052" type="BALLAD" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Tamar y Amnón</title>
          </opener>
          <note id="ID-6" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-9" TEIform="speaker">inf4</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Usted sabe?, oiga. ¿Usted sabe por qué le pasó eso al rey David? Que la hermano, la hija, el hijo de él se casara, vamo[s], se enamorara de la hermana. ¡No es natural!</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-10" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-11" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Porque el rey David era una buena persona, se tenía espíritu, santo. Y ¿cómo se va ... va pasarle eso? ¿Sabe por qué le pasó? Porque el rey David también se enamoró de Berseba, la mujer de aquél [co]mo se yame y le madó al frente.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-12" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Al frente, claro.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-13" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Pa'que le mataran. Que la madre de Selmo. Y por eso el rey Dio[s] le madó a desir con la tal Unami, dizze: "Mire, tú has hecho esto así. Pero a ti te va a pasar una cosa peor que esto".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-14" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Le mandó el castigo.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-15" TEIform="speaker">inf4</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Le mandó el castigo, así, que la hija, el propio hijo se enamorara de la hermana, y desho[n]rrada, por lo que había hecho.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-16" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Un hijo tiene el rey David ..."</seg>
          </sp>
          <note id="ID-19" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  recitado. inf4</note>
          <l id="ID-20" rend="a" part="N" TEIform="l">[Un hijo tiene el rey David,]</l>
          <l id="ID-21" rend="b" part="N" TEIform="l">que por nombre Ablón se yama [ se corrige ] Abrón.</l>
          <l id="ID-23" rend="a" part="N" TEIform="l">Namoróse de Tamar,</l>
          <l id="ID-24" rend="b" part="N" TEIform="l">aunque era su propia hermana.</l>
          <l id="ID-26" rend="a" part="N" TEIform="l">Fuertes fueron los amores,</l>
          <l id="ID-27" rend="b" part="N" TEIform="l">malo cayó y echado en cama.</l>
          <l id="ID-29" rend="a" part="N" TEIform="l">Un día por la mañana,</l>
          <l id="ID-30" rend="b" part="N" TEIform="l">su parte a [ se corrige ] su padre a verle entrara.</l>
          <note id="ID-32" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-35" TEIform="speaker">Joseph H. Silverman</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">[ phrase ]</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-36" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">
              <foreign lang="eng" rend="" TEIform="foreign"> OK, turn it around, may be ... </foreign>
            </seg>
          </sp>
          <note id="ID-39" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
          <note id="ID-42" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-45" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿No lo tienen ustedes este? ¿No le tienen? ¿No le tienen ustedes?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-46" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí, la entiendo perfectamente.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-47" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¡No le tienen! esta canción. ¿No la tienen ustedes?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-48" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Pos, pos, ehh, la, sí, pero la tengo de gente de ...</seg>
          </sp>
          <note id="ID-51" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  recitado</note>
          <l id="ID-52" rend="a" part="N" TEIform="l">[Un hijo tiene el rey David,]</l>
          <l id="ID-53" rend="b" part="N" TEIform="l">que por nombre Ablón se ya ... [ se corrige ] Amnón se yama.</l>
          <l id="ID-55" rend="a" part="N" TEIform="l">Namoróse de Tamar,</l>
          <l id="ID-56" rend="b" part="N" TEIform="l">aunque era su propia hermana.</l>
          <l id="ID-58" rend="a" part="N" TEIform="l">Fuerte[s] fueron los amores,</l>
          <l id="ID-59" rend="b" part="N" TEIform="l">malo cayó y echado'n cama.</l>
          <l id="ID-61" rend="a" part="N" TEIform="l">Y un día por la mañana</l>
          <l id="ID-62" rend="b" part="N" TEIform="l">su padre a verlo entraba.</l>
          <l id="ID-64" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Qué tienedis tú, Ablón,</l>
          <l id="ID-65" rend="b" part="N" TEIform="l">hijo mío y de mi alma?</l>
          <l id="ID-67" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Malo estoy yo, mi padre,</l>
          <l id="ID-68" rend="b" part="N" TEIform="l">malo yo, echado en cama.</l>
          <l id="ID-70" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Yo quisiera tú, Ablón, que ... [ se corrige ] ¿Si comieras tú, Ablón,</l>
          <l id="ID-71" rend="b" part="N" TEIform="l">pechuguitas d'una pava?</l>
          <l id="ID-73" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Yo lo comeré, mi padre,</l>
          <l id="ID-74" rend="b" part="N" TEIform="l">si Tamar me lo guisara.</l>
          <l id="ID-76" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Yo se lo diré a Tamar</l>
          <l id="ID-77" rend="b" part="N" TEIform="l">que te lo guise y te lo traiga. --</l>
          <l id="ID-79" rend="a" part="N" TEIform="l">Al día por la mañana,</l>
          <l id="ID-80" rend="b" part="N" TEIform="l">Tamar por la puerta entrara</l>
          <l id="ID-82" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Qué tieneis tú, Ablón,</l>
          <l id="ID-83" rend="b" part="N" TEIform="l">hermano mío y de mi alma?</l>
          <l id="ID-85" rend="a" part="N" TEIform="l">-- De tu[s] amores, Tamar,</l>
          <l id="ID-86" rend="b" part="N" TEIform="l">me trojeron a esta cama.</l>
          <l id="ID-88" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Si de mi[s] amores'tás malo,</l>
          <l id="ID-89" rend="b" part="N" TEIform="l">no te levantes de esta cama. --</l>
          <l id="ID-91" rend="a" part="N" TEIform="l">Tiróla la mano al pecho</l>
          <l id="ID-92" rend="b" part="N" TEIform="l">y a la cama la arronzhara.</l>
          <l id="ID-94" rend="a" part="N" TEIform="l">Triste saliera Tamar,</l>
          <l id="ID-95" rend="b" part="N" TEIform="l">triste salió y mal airada.</l>
          <l id="ID-97" rend="a" part="N" TEIform="l">Y en mitad de aquel camino</l>
          <l id="ID-98" rend="b" part="N" TEIform="l">con Abshalón se encontrara.</l>
          <l id="ID-100" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Qué tiene[s] tú [ se corrige ] ¿Qué tienes y tú, Tamar,</l>
          <l id="ID-101" rend="b" part="N" TEIform="l">hermana mía y de mi alma?</l>
          <l id="ID-103" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Tu hermano ...</l>
          <note id="ID-105" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-108" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Tu hermano de ... Ablón".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-109" TEIform="speaker">inf4</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí, hermano.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-112" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note"> recitado</note>
          <l id="ID-113" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Su hermano Ablón</l>
          <l id="ID-114" rend="b" part="N" TEIform="l">me pidió [ se corrige ] me perdió mi honra y fama. --</l>
          <note id="ID-116" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-119" TEIform="speaker">inf4</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Entonse[s] la prometió que le iba a matar y no sé como sigue. Que la matara y le mató a su hermano, él.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-120" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Lo conothía él?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-121" TEIform="speaker">inf4</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ablón, Absalón le mató a Ablón, porque hitho eso.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-122" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿ No sigue: "No yores tú, Tamar, que otro día tú serás ..."?</seg>
          </sp>
          <note id="ID-125" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  recitado</note>
          <l id="ID-126" rend="a" part="N" TEIform="l">[.....]</l>
          <l id="ID-127" rend="b" part="N" TEIform="l">tú serás bien vengada.</l>
          <note id="ID-129" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-132" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Tú serás vengada".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-133" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Tú seras la bien vengada", ¿no?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-134" TEIform="speaker">inf4</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"La bien vengada".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-135" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"La bien vengada", magnífico, magnífico. Una cosa, ¿Cómo es?...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-136" TEIform="speaker">Joseph H. Silverman</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">
              <foreign lang="eng" rend="" TEIform="foreign"> You don't want it? </foreign>
            </seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-137" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">
              <foreign lang="eng" rend="" TEIform="foreign"> Just cut it off. </foreign>
            </seg>
          </sp>
          <note id="ID-140" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">cambio de tema</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>