Archive Tape Name: ta54b NA NA National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 Maurice Amado Foundation University of California at Davis Samuel G. Armistead Bruce Rosenstock NA Samuel G. Armistead Samuel G. Armistead University of California
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616

Textual transcription of this tape and corresponding audio file are available for purposes of research, teaching, and appreciation. In some cases, either the transcriptions, the audio file, or both may be used only with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given above.

Any republication or other use of these materials must acknowledge their source and their copyright by Samuel G. Armistead.

This transcription is taken from Archive tape named Tangier 54 Side B, recorded on 1962-09-18, whose digital audio file is named ta54b. The tape was recorded in Tangier. Samuel G. Armistead interviewed and taped session 1962-09-18 INFNAME informant Oro Melul Informant identified as inf1 in ta54b-1. Oro Melul Informant identified as inf1 in ta54b-2. Oro Melul Informant identified as inf1 in ta54b-3. Oro Melul Informant identified as inf1 in ta54b-4. Celia Azerrad Informant identified as inf1 in ta54b-5.

The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a web-accessible archive of the Sephardic oral literature collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted since 1957.

Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead, who is solely responsible for identifying the ballad-titles and other genres of this folk literature.

The orthographic conventions used in transcribing these files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to represent all variations from the pronunciation of modern Castilian Spanish and our orthography therefore captures phonetic phenomena which use of modern Spanish orthography would otherwise obscure. The full description of our conventions is available on the home page of the website.

1962-09-18 Tangier
ta54b-2 Karen L. Olson Supervised the editing of all transcriptions. Editor/Transcriber Editor/Transcriber Editor/Transcriber University of California, Shields Library Samuel G. Armistead
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616
Ballad Title Not Yet Identified conversación inf1 Prinsipia. inf2 Prinsípiale. canción. inf1 Hayazzi ... comentario inf1 No. canción Romido, romido de toda[s] lazz avedh. [ no entiendo ] Romido, romido de toda[s] lazz avedh. Romido, romido de toda[s] lazz avezz. Romido, romido de toda[s] lazz ave[s]. [Ro]mido, romido de toda[s] las ave[s]. Romido, romido de toda[s] lazz avezz. comentario inf3 [ phrase ] inf4 No. No. inf3 Sí, sí, sí. canción Romido, romido de toda[s] lazz aves. conversación inf3 Bueno ya no se más [ word ]. Fin. inf1 Fin. corte de cinta