<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: 62re39b</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">Reel 62-39, Side B</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">1962-09-04 and finishing on 1962-09-05</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">62re39b</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">Alcazarquivir</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="23:39" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">1962-09-04 -- 1962-09-05</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-31-62re39b-1" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Ester de Aragones  Emerguí</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re39b-1.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-31-62re39b-2" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Ester de Aragones  Emerguí</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re39b-2.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-114-62re39b-2" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Maqnín Aflalo</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf2 in  62re39b-2.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-31-62re39b-3" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Ester de Aragones  Emerguí</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re39b-3.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-31-62re39b-4" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Ester de Aragones  Emerguí</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re39b-4.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-31-62re39b-5" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Ester de Aragones  Emerguí</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re39b-5.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-35-62re39b-6" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Sultana de Bensusán Sarfati</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re39b-6.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-31-62re39b-7" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Ester de Aragones  Emerguí</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re39b-7.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-31-62re39b-8" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Ester de Aragones  Emerguí</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re39b-8.</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">1962-09-04 -- 1962-09-05</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">Alcazarquivir</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">62re39b-3</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name"> Cinthya M. Miranda</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Lola Miralles</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="03:45-08:26" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="1194" type="BALLAD" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Vuelta del marido</title>
          </opener>
          <note id="ID-6" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">title: continuación de Vuelta del marido</note>
          <note id="ID-9" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-10" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿ ... visto a mi marido</l>
          <l id="ID-11" rend="b" part="N" TEIform="l">por fortuna alguna ves?</l>
          <l id="ID-13" rend="a" part="N" TEIform="l">Mi marido es blanco y rubio</l>
          <l id="ID-14" rend="b" part="N" TEIform="l">y alto como una silfré. [ no entiendo ]</l>
          <l id="ID-16" rend="a" part="N" TEIform="l">Y yeva cabayo blanco</l>
          <l id="ID-17" rend="b" part="N" TEIform="l">que se le ha dado'l inglés.</l>
          <l id="ID-18" rend="ar" part="N" TEIform="l">Y yeva cabayo blanco</l>
          <l id="ID-19" rend="br" part="N" TEIform="l">que se le ha dado el inglé[s],</l>
          <l id="ID-21" rend="a" part="N" TEIform="l">Y en la punta de la'spada,</l>
          <l id="ID-22" rend="b" part="N" TEIform="l">yeva las armas del rey,</l>
          <l id="ID-23" rend="ar" part="N" TEIform="l">En la punta de la espada,</l>
          <l id="ID-24" rend="br" part="N" TEIform="l">yeva las armas del rey.</l>
          <l id="ID-26" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Ese hombre que uste[d] dise</l>
          <l id="ID-27" rend="b" part="N" TEIform="l">ya se a muerto hase un mes</l>
          <l id="ID-28" rend="ar" part="N" TEIform="l">-- Ese hombre que usted dise</l>
          <l id="ID-29" rend="br" part="N" TEIform="l">ya se a muerto hase un mes</l>
          <l id="ID-31" rend="a" part="N" TEIform="l">y en su testamento pone</l>
          <l id="ID-32" rend="b" part="N" TEIform="l">que me case con uste[d].</l>
          <l id="ID-34" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Si en un testamento dise</l>
          <l id="ID-35" rend="b" part="N" TEIform="l">que me case con uste[d],</l>
          <l id="ID-37" rend="a" part="N" TEIform="l">no lo quiera Dios del sielo</l>
          <l id="ID-38" rend="b" part="N" TEIform="l">ni lo quiera yo también.</l>
          <l id="ID-39" rend="ar" part="N" TEIform="l">no lo quiera Dios del sielo</l>
          <l id="ID-40" rend="br" part="N" TEIform="l">ni lo quiera yo también.</l>
          <l id="ID-42" rend="a" part="N" TEIform="l">De tres mositas que tengo,</l>
          <l id="ID-43" rend="b" part="N" TEIform="l">yo las apazziguaré.</l>
          <l id="ID-44" rend="ar" part="N" TEIform="l">De tres mositas tengo</l>
          <l id="ID-45" rend="br" part="N" TEIform="l">yo las apazziguaré.</l>
          <l id="ID-47" rend="a" part="N" TEIform="l">La una se yama Clara,</l>
          <l id="ID-48" rend="b" part="N" TEIform="l">la otra se yama Inés.</l>
          <note id="ID-50" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-53" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"... la otra para un inglés./ La más chiquita de eyas / conmigo la dejaré".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-54" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Bueno.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-57" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-58" rend="ar" part="N" TEIform="l">La una se yama Clara,</l>
          <l id="ID-59" rend="br" part="N" TEIform="l">la otra se yama Inés.</l>
          <l id="ID-61" rend="a" part="N" TEIform="l">Y la más chiquita de eyas</l>
          <l id="ID-62" rend="b" part="N" TEIform="l">conmigo la dejaré.</l>
          <l id="ID-64" rend="a" part="N" TEIform="l">Que me lave, que me peine,</l>
          <l id="ID-65" rend="b" part="N" TEIform="l">que me haga de comer.</l>
          <l id="ID-67" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Que darís, la mi señora,</l>
          <l id="ID-68" rend="b" part="N" TEIform="l">porque vos le traiga aquí?,</l>
          <l id="ID-69" rend="ar" part="N" TEIform="l">-- ¿Qué darís, la mi señora,</l>
          <l id="ID-70" rend="br" part="N" TEIform="l">porque vos le traiga aquí?</l>
          <l id="ID-72" rend="a" part="N" TEIform="l">-- De tres molinos que tengo,</l>
          <l id="ID-73" rend="b" part="N" TEIform="l">te daré el más gentil.</l>
          <l id="ID-74" rend="ar" part="N" TEIform="l">-- De tres molinos que tengo,</l>
          <l id="ID-75" rend="br" part="N" TEIform="l">te daré el más gentil.</l>
          <l id="ID-77" rend="a" part="N" TEIform="l">El uno mole canela</l>
          <l id="ID-78" rend="b" part="N" TEIform="l">y el otro, anzhenzholí.</l>
          <l id="ID-79" rend="ar" part="N" TEIform="l">El uno mole canela</l>
          <l id="ID-80" rend="br" part="N" TEIform="l">y el otro, azhenzholí.</l>
          <l id="ID-82" rend="a" part="N" TEIform="l">El otro, harinita blanca</l>
          <l id="ID-83" rend="b" part="N" TEIform="l">que come e[l] rey mi marí.</l>
          <l id="ID-84" rend="ar" part="N" TEIform="l">El uno, harinita blanca</l>
          <l id="ID-85" rend="br" part="N" TEIform="l">que come e[l] rey, mi marí.</l>
          <l id="ID-87" rend="a" part="N" TEIform="l">De tres cadenas que tengo,</l>
          <l id="ID-88" rend="b" part="N" TEIform="l">te daré la más gentil.</l>
          <l id="ID-89" rend="ar" part="N" TEIform="l">De tres cadenas que tengo</l>
          <l id="ID-90" rend="br" part="N" TEIform="l">te daré la más gentil.</l>
          <l id="ID-92" rend="a" part="N" TEIform="l">La una vale dosientos,</l>
          <l id="ID-93" rend="b" part="N" TEIform="l">la una vale tres mil.</l>
          <l id="ID-94" rend="ar" part="N" TEIform="l">La una vale dosientos,</l>
          <l id="ID-95" rend="br" part="N" TEIform="l">la una vale tres mil.</l>
          <l id="ID-97" rend="a" part="N" TEIform="l">Y la más chiquita de eyas</l>
          <l id="ID-98" rend="b" part="N" TEIform="l">me valía cuatro mil.</l>
          <l id="ID-99" rend="ar" part="N" TEIform="l">Y la más chiquita de eyas</l>
          <l id="ID-100" rend="br" part="N" TEIform="l">me valía cuatro mil.</l>
          <l id="ID-102" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Más darís, la mi señora,</l>
          <l id="ID-103" rend="b" part="N" TEIform="l">porque vos le traiga aquí.</l>
          <l id="ID-105" rend="a" part="N" TEIform="l">Yo quiero tu lindo cuerpo,</l>
          <l id="ID-106" rend="b" part="N" TEIform="l">tu cuerpo y el más gentil.</l>
          <l id="ID-108" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¡Ayina, mis cabayeros,</l>
          <l id="ID-109" rend="b" part="N" TEIform="l">saca'ste perro de aquí!</l>
          <l id="ID-110" rend="ar" part="N" TEIform="l">-- ¡Ayina, mis cabayeros,</l>
          <l id="ID-111" rend="br" part="N" TEIform="l">saca'ste perro de aquí.</l>
          <l id="ID-113" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Este perro que tú miras</l>
          <l id="ID-114" rend="b" part="N" TEIform="l">a ti solía servir.</l>
          <l id="ID-115" rend="ar" part="N" TEIform="l">[ word ] que tu miras</l>
          <l id="ID-116" rend="br" part="N" TEIform="l">a ti solía servir.</l>
          <l id="ID-118" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Cuando eres mi marido,</l>
          <l id="ID-119" rend="b" part="N" TEIform="l">¿por qué te pones así?,</l>
          <l id="ID-120" rend="ar" part="N" TEIform="l">-- Cuando eres mi marido,</l>
          <l id="ID-121" rend="br" part="N" TEIform="l">¿por qué te pones así? --</l>
          <l id="ID-123" rend="a" part="N" TEIform="l">Se cogieron de la mano</l>
          <l id="ID-124" rend="b" part="N" TEIform="l">y se fueron al buen jardín.</l>
          <note id="ID-126" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>