<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: 62re40b</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">Reel 62-40, Side B</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">1962-09-04</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">62re40b</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">Alcazarquivir</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="24:40" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">1962-09-04</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-37-62re40b-1" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Zimol de  Sudri Ponte</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re40b-1.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-36-62re40b-2" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Simi Saraggá</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re40b-2.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-37-62re40b-3" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Zimol de  Sudri Ponte</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re40b-3.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-37-62re40b-4" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Zimol de  Sudri Ponte</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re40b-4.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-37-62re40b-5" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Zimol de  Sudri Ponte</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re40b-5.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-37-62re40b-6" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Zimol de  Sudri Ponte</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re40b-6.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-37-62re40b-7" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Zimol de  Sudri Ponte</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re40b-7.</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">1962-09-04</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">Alcazarquivir</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">62re40b-3</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name"> Geoffrey Cheung</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">David Jerez --&gt;</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="06:30-11:32" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="1325" type="BALLAD" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Ballad Title Not Yet Identified</title>
          </opener>
          <note id="ID-5" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">title: Vuelta del marido (é) + Arboleros/ vuelta del marido (í)</note>
          <note id="ID-8" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-11" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Si quiere no más se fue la lus porque...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-12" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Otra ves.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-15" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-16" rend="a" part="N" TEIform="l">Escuche señor soldado</l>
          <note id="ID-18" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-21" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No, no hay que esplicarselo, por que él lo sabe.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-24" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note"> canción</note>
          <l id="ID-25" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Escuchís señor soldado</l>
          <l id="ID-26" rend="b" part="N" TEIform="l">si de las guerras venís. --</l>
          <l id="ID-28" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Sí, señora, de las guerras</l>
          <l id="ID-29" rend="b" part="N" TEIform="l">de las guerras del inglés. --</l>
          <l id="ID-31" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Si habeis visto a mi marido</l>
          <l id="ID-32" rend="b" part="N" TEIform="l">por fortuna [a]lguna ves? --</l>
          <l id="ID-34" rend="a" part="N" TEIform="l">-- No conosco a su marido</l>
          <l id="ID-35" rend="b" part="N" TEIform="l">ni tampoco sé quien e[s].</l>
          <l id="ID-37" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Deme una seña, señora,</l>
          <l id="ID-38" rend="b" part="N" TEIform="l">que la pueda conose[r]. --</l>
          <l id="ID-40" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Mi marido es alto y rubio</l>
          <l id="ID-41" rend="b" part="N" TEIform="l">blanco como una alsipré[s].</l>
          <l id="ID-43" rend="a" part="N" TEIform="l">Cabalga cabayos blancos</l>
          <l id="ID-44" rend="b" part="N" TEIform="l">que se lo ha dado el inglés</l>
          <l id="ID-46" rend="a" part="N" TEIform="l">y en la punta de su espada</l>
          <l id="ID-47" rend="b" part="N" TEIform="l">yeva las armas del rey. --</l>
          <l id="ID-49" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Ese hombre que usted dise</l>
          <l id="ID-50" rend="b" part="N" TEIform="l">ya se ha muerto hase un mes.</l>
          <l id="ID-52" rend="a" part="N" TEIform="l">y en su testamento dise</l>
          <l id="ID-53" rend="b" part="N" TEIform="l">que me case con uste[d]. --</l>
          <l id="ID-55" rend="a" part="N" TEIform="l">-- No lo quiera Dios del sielo</l>
          <l id="ID-56" rend="b" part="N" TEIform="l">ni lo quiero yo también</l>
          <l id="ID-58" rend="a" part="N" TEIform="l">siete años esperando</l>
          <l id="ID-59" rend="b" part="N" TEIform="l">y otro siete esperaré.</l>
          <l id="ID-61" rend="a" part="N" TEIform="l">Si a los catorse no viene,</l>
          <l id="ID-62" rend="b" part="N" TEIform="l">monja yo me quedaré.</l>
          <l id="ID-64" rend="a" part="N" TEIform="l">Monja yo de Santa Clara,</l>
          <l id="ID-65" rend="b" part="N" TEIform="l">y monja yo de Santa Inés.</l>
          <l id="ID-67" rend="a" part="N" TEIform="l">Tres hijitas que yo tengo</l>
          <l id="ID-68" rend="b" part="N" TEIform="l">yo las acomodaré.</l>
          <l id="ID-70" rend="a" part="N" TEIform="l">La una para doña Juana</l>
          <l id="ID-71" rend="b" part="N" TEIform="l">y la otra para doña Inés.</l>
          <l id="ID-73" rend="a" part="N" TEIform="l">La má[s] chiquitita de eyas</l>
          <l id="ID-74" rend="b" part="N" TEIform="l">conmigo la dejaré.</l>
          <l id="ID-76" rend="a" part="N" TEIform="l">Que me lave y que me peine</l>
          <l id="ID-77" rend="b" part="N" TEIform="l">y me haga de comer. --</l>
          <l id="ID-79" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Qué darás tú la mi señora</l>
          <l id="ID-80" rend="b" part="N" TEIform="l">pa[ra] que vo[s] le traiga aquí? --</l>
          <l id="ID-82" rend="a" part="N" TEIform="l">-- De tres molinos que tengo</l>
          <l id="ID-83" rend="b" part="N" TEIform="l">y te daré el más gentil.</l>
          <l id="ID-85" rend="a" part="N" TEIform="l">En uno mole canela</l>
          <l id="ID-86" rend="b" part="N" TEIform="l">y el otro albeyotrí.</l>
          <l id="ID-88" rend="a" part="N" TEIform="l">y el otro harina blanca</l>
          <l id="ID-89" rend="b" part="N" TEIform="l">que come el rey de París. --</l>
          <l id="ID-91" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Me darás tú la mi señora</l>
          <l id="ID-92" rend="b" part="N" TEIform="l">pa[ra] que yo le traiga aquí. --</l>
          <l id="ID-94" rend="a" part="N" TEIform="l">-- De tres hijitas que tengo</l>
          <l id="ID-95" rend="b" part="N" TEIform="l">y te daré la más genti[l].--</l>
          <l id="ID-97" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Tu cuerpo, la mi señora,</l>
          <l id="ID-98" rend="b" part="N" TEIform="l">porque es el más gentil. --</l>
          <l id="ID-100" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Corre, corre, mis criados,</l>
          <l id="ID-101" rend="b" part="N" TEIform="l">sacar a este perro de aquí.</l>
          <l id="ID-102" rend="ar" part="N" TEIform="l">Corre, corre, mis criados,</l>
          <l id="ID-103" rend="br" part="N" TEIform="l">sacar a este perro de aquí.--</l>
          <l id="ID-105" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Y si vois sois mi marido</l>
          <l id="ID-106" rend="b" part="N" TEIform="l">¿por qué se ponía así? --</l>
          <l id="ID-108" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Te acuerdas, mi marido,</l>
          <l id="ID-109" rend="b" part="N" TEIform="l">de la sortija que te dí?</l>
          <l id="ID-111" rend="a" part="N" TEIform="l">y si vois sois mi marido</l>
          <l id="ID-112" rend="b" part="N" TEIform="l">¿por qué vos poneis así? --</l>
          <note id="ID-114" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-117" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Albeyotrí es una, eyos, una espesia que le desía, se yamaba albeyotrí. Una espesia.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-118" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Cómo es?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-119" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Albeyotrí.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-120" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Al...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-121" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Albeyotrí.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-122" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Be...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-123" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Yotrí.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-124" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Yotrí. Es una "espesia" ¿no?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-125" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-126" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Una "espesia".</seg>
          </sp>
          <note id="ID-129" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>