Archive Tape Name: 62re40b NA NA National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 Maurice Amado Foundation University of California at Davis Samuel G. Armistead Bruce Rosenstock NA Samuel G. Armistead Samuel G. Armistead University of California
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616

Textual transcription of this tape and corresponding audio file are available for purposes of research, teaching, and appreciation. In some cases, either the transcriptions, the audio file, or both may be used only with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given above.

Any republication or other use of these materials must acknowledge their source and their copyright by Samuel G. Armistead.

This transcription is taken from Archive tape named Reel 62-40, Side B, recorded on 1962-09-04, whose digital audio file is named 62re40b. The tape was recorded in Alcazarquivir. Samuel G. Armistead interviewed and taped session 1962-09-04 INFNAME informant Zimol de Sudri Ponte Informant identified as inf1 in 62re40b-1. Simi Saraggá Informant identified as inf1 in 62re40b-2. Zimol de Sudri Ponte Informant identified as inf1 in 62re40b-3. Zimol de Sudri Ponte Informant identified as inf1 in 62re40b-4. Zimol de Sudri Ponte Informant identified as inf1 in 62re40b-5. Zimol de Sudri Ponte Informant identified as inf1 in 62re40b-6. Zimol de Sudri Ponte Informant identified as inf1 in 62re40b-7.

The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a web-accessible archive of the Sephardic oral literature collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted since 1957.

Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead, who is solely responsible for identifying the ballad-titles and other genres of this folk literature.

The orthographic conventions used in transcribing these files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to represent all variations from the pronunciation of modern Castilian Spanish and our orthography therefore captures phonetic phenomena which use of modern Spanish orthography would otherwise obscure. The full description of our conventions is available on the home page of the website.

1962-09-04 Alcazarquivir
62re40b-6 Karen L. Olson Supervised the editing of all transcriptions. Geoffrey Cheung Editor/Transcriber David Jerez --> Editor/Transcriber University of California, Shields Library Samuel G. Armistead
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616
Ballad Title Not Yet Identified title: Rey Fernando en Francia comentario inf2 No venga, venga. canción Rey Fernando, Rey Fernando de Toledo y Aragó[n] y al entrar de los franseses que [d]entro de la Fransia entró. Hayara la Fransia revuelta entróél y la apasiguó, y a su hermano, don Alonso y en prisiones le metió. Mientras que le aprisionaran mandó a echar un pregón: Todo el que por él hablare su cuerpo estará en prisión. Todo quien por él hablare su cuerpo estará en prisión. Sea monja, sea fraile sea cualquiera nasión. Sea monja, sea fraile sea cualquiera nasión. Oído lo oyó su hermana doña Alda y antes del sol. Quitóse paños de siempre de seda se los puzzó. Consiente de sus donseyas y a las cortes entró. -- En horabuena esteis, mi hermano, y hermano mío y señor. Cuando yo era chiquita me datís de un bofetón. Cuando yo era chiquita me datís un bofetón. Y yo porque non yorara me comprometí de un dos. y yo porque no yorara me comprometí de un dos. -- -- De toda[s] la[s] mi[s] siudades, y escoge la más mejor. De toda[s] la[s] mi[s] siudades, escoge la más mejor.-- Entra yendo Burlo y Fransia y Toledo y Aragón. y sacando Burlo y Fransia y Toledo y Aragó[n]. -- No quiero y siudad ninguna todas a mi mandador. No quiero y siudad ninguna todazz a mi mandador. Lo que quiero es a mi hermano sano y bueno y como vos. Que lo saque de la cársel [ comentario de inf1 ] lo que quiero es a mi hermano sano y bueno y como vos. -- Mañana por la mañana te le sacaría yo. corte de cinta