<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: ec093</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">Sadis I</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">1959-08-18</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">ec093</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">Rhodes</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="16:31" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">1959-08-18</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">1959-08-18</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">Rhodes</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">ec093-2</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Miguel Orts</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">David Jerez --&gt;</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="02:44-06:53" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="NA" type="NA" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Ballad Title Not Yet Identified</title>
          </opener>
          <note id="ID-6" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-7" rend="a" part="N" TEIform="l">[El rey] que muncho madruga,</l>
          <l id="ID-8" rend="ar" part="N" TEIform="l">el rey que muncho madruga,</l>
          <l id="ID-9" rend="b" part="N" TEIform="l">ande la reina se ía.</l>
          <l id="ID-10" rend="br" part="N" TEIform="l">ande la reina se ía.</l>
          <l id="ID-12" rend="a" part="N" TEIform="l">Topó a la ye [ se corrige ], reina en zhagueta,</l>
          <l id="ID-13" rend="ar" part="N" TEIform="l">topó a la reina en zhagueta,</l>
          <l id="ID-14" rend="b" part="N" TEIform="l">con un espezho en su mano.</l>
          <l id="ID-15" rend="br" part="N" TEIform="l">con un espezho en su mano.</l>
          <l id="ID-17" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Perdón, perdón, señor rey,</l>
          <l id="ID-18" rend="ar" part="N" TEIform="l">perdón, perdón, señor rey,</l>
          <l id="ID-19" rend="b" part="N" TEIform="l">on esjueño m' habe soñado.</l>
          <l id="ID-20" rend="br" part="N" TEIform="l">on esjueño m'habe soñado.</l>
          <l id="ID-22" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Ago ... [ se corrige ] Aspera que amanesca el día,</l>
          <l id="ID-23" rend="ar" part="N" TEIform="l">aspera que amenesca el día,</l>
          <l id="ID-24" rend="b" part="N" TEIform="l">te cortaré un sayo blanco,</l>
          <l id="ID-26" rend="vr" part="N" TEIform="l">con un yierdán colorado.</l>
          <l id="ID-28" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Los toyos comen en mezzas buenas,</l>
          <l id="ID-29" rend="ar" part="N" TEIform="l">los toyos comen en mezzas buenas,</l>
          <l id="ID-30" rend="b" part="N" TEIform="l">los de[l] rey pasan po[r] [ se corrige ] los del rey comen apartado,</l>
          <l id="ID-31" rend="br" part="N" TEIform="l">los de el rey comen apartado.</l>
          <l id="ID-33" rend="a" part="N" TEIform="l">Los toyos se visten vestidos,</l>
          <l id="ID-34" rend="ar" part="N" TEIform="l">los toyos se visten vestido[s],</l>
          <l id="ID-35" rend="b" part="N" TEIform="l">los del rey visten mal trayado,</l>
          <l id="ID-36" rend="br" part="N" TEIform="l">los del rey visten mal trayado.</l>
          <l id="ID-38" rend="a" part="N" TEIform="l">Perdón, perdón, señor rey,</l>
          <l id="ID-39" rend="ar" part="N" TEIform="l">perdón, perdón, siñor rey,</l>
          <l id="ID-40" rend="b" part="N" TEIform="l">on esjueño m' hebe soñado,</l>
          <l id="ID-41" rend="br" part="N" TEIform="l">on esjueño m' habe soñado. --</l>
          <note id="ID-43" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-46" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Muy bien. ¿Qué es lo que visten los del, los del rey visten "altrayados"?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-47" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Mal trayados.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-48" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ah, mal "trayados".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-49" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Es al, al amigo le está diziendo eso todo. Rey estaba por detrás, está sintiendo, e le dise agora san que van sintiendo y a la noche que le va a cortar yo un sayo blanco con un yalán colorado, quería desir el vestido de eya...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-50" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Iba, iba a matarla.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-51" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">La iba a matar.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-52" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No, hay un vierbo ahí que dise "El rey por burlar con ..."</seg>
          </sp>
          <note id="ID-55" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-56" rend="a" part="N" TEIform="l">El rey por burlar con eya,</l>
          <l id="ID-57" rend="ar" part="N" TEIform="l">y el rey por burlar con eya,</l>
          <note id="ID-59" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-62" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Es una que dise ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-63" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">El lado la ...</seg>
          </sp>
          <note id="ID-66" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción.inf1 e inf2</note>
          <l id="ID-67" rend="b" part="N" TEIform="l">el lado le apritaba.</l>
          <l id="ID-68" rend="br" part="N" TEIform="l">el lado le apretaba.</l>
          <l id="ID-70" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Perdón, perdón, señor rey,</l>
          <l id="ID-71" rend="ar" part="N" TEIform="l">perdón, perdón, señor rey,</l>
          <l id="ID-72" rend="b" part="N" TEIform="l">on esjueño me habré soñado,</l>
          <l id="ID-73" rend="br" part="N" TEIform="l">on esjueño me habré soñado.</l>
          <note id="ID-75" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-78" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Eso todo le estaba contando ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-79" TEIform="speaker">Joseph H. Silverman</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿La amante?</seg>
          </sp>
          <note id="ID-82" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-83" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Anda ande el consezhero,</l>
          <l id="ID-84" rend="ar" part="N" TEIform="l">anda ande el consezhero,</l>
          <l id="ID-85" rend="b" part="N" TEIform="l">que vos lo desplique en bueno,</l>
          <l id="ID-86" rend="br" part="N" TEIform="l">que vos lo desplique en bueno.</l>
          <note id="ID-88" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-91" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">... para que ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-92" TEIform="speaker">Joseph H. Silverman</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Para que le explique, lo aclare todo. Esto es un variante que no tenemos.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-93" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Eso es nuevo.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-94" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">
              <foreign lang="eng" rend="" TEIform="foreign"> Yes </foreign> ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-95" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Cómo son los vierbos otra vez?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-96" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Anda, anda onde el consezhero / que vo lo desplique en bueno". El rey que vaya onde el conseyero y que se lo desplique en bueno. <foreign lang="eng" rend="" TEIform="foreign"> 'cause everything was a mistake </foreign>.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-97" TEIform="speaker">Joseph H. Silverman</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí, claro, que no era verdadero, es el amante que ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-98" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-99" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Eso es al final.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-100" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Yes.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-101" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">
              <foreign lang="eng" rend="" TEIform="foreign"> Muy bien </foreign>.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-104" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>