<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: isr24-1</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">--information not yet entered into database--</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">--information not yet entered into database--</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">isr24-1</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">--information not yet entered into database--</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="29:39" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">--information not yet entered into database--</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">--information not yet entered into database--</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">--information not yet entered into database--</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">isr24-1-4</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name"> Vivian Alvarado</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Gaspar Roby</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">David Jerez --&gt;</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="05:18-08:51" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="NA" type="NA" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Ballad Title Not Yet Identified</title>
          </opener>
          <note id="ID-6" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-9" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¡Sopá!</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-10" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-11" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Él de mañana?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-12" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-13" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¡Sopá! Era ya de mañana.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-14" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí. Y no se qué del Djojá que mató al que, que shobejaba, y eh ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-15" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¡Sopá!</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-16" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí. Y no me acuerdo, me lo contaban en Tetuán, en una conseya de Djojá.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-17" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Le contaron un cuento de DJojá?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-18" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí, sí¿Sabe algún cuento de Djojá?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-19" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Eh.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-20" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No le agrada.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-21" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Eh?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-22" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No le agrada.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-25" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">cuento. inf1</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-28" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">DJojá tenía una cazza y vendió la cazza y le dijo al dueño, "Voy a vende[r] meno[s] este clavo. Vino el malogrado, fue a la, cuando estaban en una fiesta hermosa, la gente, en su casa sentado, fue y trajo un burro muerto y lo colgó en este clavo". "¡Quítame ésto de aquí!" "¡No señor, este clavo es mío, puedo disponer de él, lo que me dé la gana haser!" Metió un burro muerto. Le tuvo que pagar dies [ word ] para que le sacara. DJojá otro, tenía un burro viejo, ¿qué hiso él?, fue al zoco y compró ese burro viejo, le metió sincuenta duros de plata en el culo y luego, a su casa. Le puso, eso, de alfombra, "¡ Caga duros! Señores, venid aquí a mirar al burro que tengo yo". Cuando le quedaban unos sinco, seis duros, lo[s] moro[s] yegaron, [ frase en otro idioma ].</seg>
          </sp>
          <note id="ID-31" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-34" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Es que qué?</seg>
          </sp>
          <note id="ID-37" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">cuento</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-40" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"¡Caga un duro de plata! [ frase en otro idioma ]" "¿Cuánto quieres por él?, [ frase en otro idioma ], ¿cuánto quieres?, [ frase en otro idioma ]".</seg>
          </sp>
          <note id="ID-43" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-46" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No, en español.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-49" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">cuento</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-52" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"[ frase en otro idioma ], ¿cuánto quiere?" "Mil duros". 	"[ frase en otro idioma ], por aquí, por aquí, ochosientos duro[s], [ frase en otro idioma ], ocho sientos duros, [ frase en otro idioma ]". Levantó, el DJojá, le dio el verde por la noche. El moro, mañana quiere recoger el [ se interrumpe ] "Vaya mañana y te encontrés todo lo que le queráis, [ phrase ]". "[ frase en otro idioma ] ¡Tú me estás robando!". "No señor, lo que compraste está bien, lo que le quedaba en el culo".</seg>
          </sp>
          <note id="ID-55" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-58" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¡Qué pícaro!</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-59" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Lo que le quedaba, ya te lo dio. Eyos lo yaman Eshjá y nosotros DJojad, eyos Eshjá.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-60" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Eshjá?  En Egipto lo yamamos, [ se repite ] lo yamamos Gojá.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-61" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Gojá?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-62" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Gojá.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-63" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">[ frase en otro idioma ]</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-64" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Y los turquinos <foreign lang="tur" rend="" TEIform="foreign"> Mostradijozhá</foreign>.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-65" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">
              <foreign lang="tur" rend="" TEIform="foreign"> Mostranijozhá</foreign>.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-66" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí, claro.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-67" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">
              <foreign lang="tur" rend="" TEIform="foreign"> Mostranijozhá</foreign>.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-68" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">También DJojá, [ repite ] también DJojá.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-69" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">
              <foreign lang="tur" rend="" TEIform="foreign"> Mostranijozhá</foreign>.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-72" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>