Archive Tape Name: luna09a NA NA National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 Maurice Amado Foundation University of California at Davis Samuel G. Armistead Bruce Rosenstock NA Samuel G. Armistead Samuel G. Armistead University of California
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616

Textual transcription of this tape and corresponding audio file are available for purposes of research, teaching, and appreciation. In some cases, either the transcriptions, the audio file, or both may be used only with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given above.

Any republication or other use of these materials must acknowledge their source and their copyright by Samuel G. Armistead.

This transcription is taken from Archive tape named --information not yet entered into database--, recorded on --information not yet entered into database--, whose digital audio file is named luna09a. The tape was recorded in --information not yet entered into database--. Samuel G. Armistead interviewed and taped session --information not yet entered into database-- INFNAME informant

The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a web-accessible archive of the Sephardic oral literature collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted since 1957.

Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead, who is solely responsible for identifying the ballad-titles and other genres of this folk literature.

The orthographic conventions used in transcribing these files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to represent all variations from the pronunciation of modern Castilian Spanish and our orthography therefore captures phonetic phenomena which use of modern Spanish orthography would otherwise obscure. The full description of our conventions is available on the home page of the website.

--information not yet entered into database-- --information not yet entered into database--
luna09a-6 Karen L. Olson Supervised the editing of all transcriptions. Gaspar Roby Editor/Transcriber Nydia Huerta Editor/Transcriber David Jerez --> Editor/Transcriber University of California, Shields Library Samuel G. Armistead
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616
Ballad Title Not Yet Identified title: Tamar y Amnón conversación Samuel G. Armistead Siga. inf1 Sigue. Samuel G. Armistead Sí. canción.inf1 Un hijo tiene el rey David que por nombre Amnón se [ se interrumpe ] comentario inf1 Nos vamos a dormir esta noche, aquí. canción Un hijo tiene el rey David [ repite ] comentario inf1 El rey de Palestina. canción Un hijo tiene el rey David que por nombre Amnón se yama. [E]namoróse de Tamar, aunque era su propia hermana. Un día por la mañana, su padre y a verle fuera. -- ¿Qué tienes y tú, Amnón, hijo mío y de mi alma? -- Malo estó yo, rey mi padre, malo estó y no como nada. -- ¿Si comieras tú, Amnón, pechuguitas de una pava? -- Yo las comiera, mi padre, si Tamar me las guizzara. -- Yo se lo diré a Tamar, que te las guizze y te las traiga. -- Si fue cosa que viniere, venga sola y sin compaña. -- Eyos en estas palabras, Tamar por la puerta entrara. -- ¿Qué tienes y tú, Amnón, hermano mío y de mi alma? -- De tus amores, Tamar, me trajeron a esta cama. -- Tiróla la mano al pecho y a la cama la arrozhara. Triste saliera Tamar, triste saliera y mal airada. Meatad de aquel camino, con Absalón se encontrara. -- ¿Qué tienes y tú, Tamar, y hermana mía y de mi alma? -- ¿Qué tienes y tú, Tamar, que te veo mal airada? -- Umas Amnón, el mi hermano, me perdió mi honra y fama. -- No te dé nada, mi alma, no te dé nada mi vida. Mañana por la mañana, antes que amanesca el sol, tú serás la bien jusgada. corte de cinta