<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: reel6a</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">Reel 6, Side A</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">1962-08-07</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">reel6a</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">PLACE</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="24:00" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">1962-08-07</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-4-reel6a-1" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Luna Elaluf Farache</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel6a-1.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-4-reel6a-2" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Luna Elaluf Farache</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel6a-2.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-4-reel6a-3" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Luna Elaluf Farache</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel6a-3.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-4-reel6a-4" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Luna Elaluf Farache</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel6a-4.</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">1962-08-07</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs" />
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">reel6a-1</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name"> Cinthya M. Miranda</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Julia Cohen</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Corinne Pubill --&gt;</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="00:00-08:00" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="37" type="BALLAD" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Ballad Title Not Yet Identified</title>
          </opener>
          <note id="ID-7" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-10" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Muerte que a tododh convida[s]". ¿Athí? ¿O con la voth?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-11" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Con la voz un poco, pero si se cansa y no quiere cantarlo toda, es igual. Ehh, usted ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-12" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Letreado.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-13" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ehh, sí.  Cantado es ... Ahh ... Cantado es siempre lo mejor, pero si se ... ehh ... si se cans ... se le cansa la voz ... pues ... ehh ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-14" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Letreado.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-15" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Si le dijera ... ahh ... la primera parte cantando.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-16" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Bueno, por coger la voth.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-17" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ajá.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-20" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-21" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Muerte que a todos convida[s],</l>
          <l id="ID-22" rend="b" part="N" TEIform="l">dime qué son tu[s] manjare[s].</l>
          <l id="ID-24" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Son tristuradh y pezzare[s]</l>
          <l id="ID-25" rend="b" part="N" TEIform="l">y alta[s] vozzes dolorida[s].</l>
          <l id="ID-27" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Velador, duerme[s] portero</l>
          <l id="ID-28" rend="b" part="N" TEIform="l">y abréime por tu vezzuna. [ no estoy segura de esta palabra ]</l>
          <l id="ID-30" rend="a" part="N" TEIform="l">Sepáis que soy mensajero</l>
          <l id="ID-31" rend="b" part="N" TEIform="l">del rey alto y de l'altura.</l>
          <l id="ID-33" rend="a" part="N" TEIform="l">Traigo una carta premiozza</l>
          <l id="ID-34" rend="b" part="N" TEIform="l">del sielo muy bien notada.</l>
          <l id="ID-36" rend="a" part="N" TEIform="l">Que vengái presto y aína</l>
          <l id="ID-37" rend="b" part="N" TEIform="l">y al señor de la pozzada.</l>
          <l id="ID-39" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Mi señor tiene huespedanos,</l>
          <l id="ID-40" rend="b" part="N" TEIform="l">no vos puede arresponder.</l>
          <l id="ID-42" rend="a" part="N" TEIform="l">Taledh son lo[s] huespedano[s]</l>
          <l id="ID-43" rend="b" part="N" TEIform="l">que no puede menos ser.</l>
          <l id="ID-45" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Y entres tú con prisa fuerte,</l>
          <l id="ID-46" rend="b" part="N" TEIform="l">tú le dirádh de mi parte:</l>
          <l id="ID-48" rend="a" part="N" TEIform="l">"Soy la temerosa muerte,</l>
          <l id="ID-49" rend="b" part="N" TEIform="l">que para é[l] ya no hay rezzgate".</l>
          <l id="ID-51" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Quién e[s] ése que a mí yama?</l>
          <l id="ID-52" rend="b" part="N" TEIform="l">Váyase muy en hora mala</l>
          <l id="ID-54" rend="a" part="N" TEIform="l">que yo soy rico y de fama</l>
          <l id="ID-55" rend="b" part="N" TEIform="l">y él viene de tierra extraña,</l>
          <l id="ID-57" rend="a" part="N" TEIform="l">que si no se aparta d'aquí,</l>
          <l id="ID-58" rend="b" part="N" TEIform="l">cothtará mucha desgrasia.</l>
          <l id="ID-60" rend="a" part="N" TEIform="l">Yámagme ahora ese hombre,</l>
          <l id="ID-61" rend="b" part="N" TEIform="l">le haré la grande honra.</l>
          <l id="ID-63" rend="a" part="N" TEIform="l">Le sentaré'n mi siyeta,</l>
          <l id="ID-64" rend="b" part="N" TEIform="l">la que tengo de oro hecha.</l>
          <l id="ID-66" rend="a" part="N" TEIform="l">Le pondré la mi corona,</l>
          <l id="ID-67" rend="b" part="N" TEIform="l">la que tengo en mi cabesa.</l>
          <l id="ID-69" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Para qué quiere que me siente,</l>
          <l id="ID-70" rend="b" part="N" TEIform="l">si te haré grande pena?</l>
          <l id="ID-72" rend="a" part="N" TEIform="l">Si mal te hago a lodh pies,</l>
          <l id="ID-73" rend="b" part="N" TEIform="l">peor a la cabesera.</l>
          <l id="ID-75" rend="a" part="N" TEIform="l">Basta de tantas palabradh,</l>
          <l id="ID-76" rend="b" part="N" TEIform="l">basta de tanta[s] rasone[s].</l>
          <l id="ID-78" rend="a" part="N" TEIform="l">Sien arma[s] he de yevar</l>
          <l id="ID-79" rend="b" part="N" TEIform="l">antes que amanesca el día.</l>
          <l id="ID-81" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Yo te rogo a Dios del sielo,</l>
          <l id="ID-82" rend="b" part="N" TEIform="l">la última sea la mía.</l>
          <l id="ID-84" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Yo te juro a Dios del sielo,</l>
          <l id="ID-85" rend="b" part="N" TEIform="l">la primera e[s] la tuya.</l>
          <l id="ID-87" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Ya que me yevadh el alma</l>
          <l id="ID-88" rend="b" part="N" TEIform="l">y me dejas con dolo[r],</l>
          <l id="ID-90" rend="a" part="N" TEIform="l">de la[s] penas de la muerte,</l>
          <l id="ID-91" rend="b" part="N" TEIform="l">tú me dirá[s] la mayor.</l>
          <l id="ID-93" rend="a" part="N" TEIform="l">La salidura del alma</l>
          <l id="ID-94" rend="b" part="N" TEIform="l">y la echara en el arón.</l>
          <l id="ID-96" rend="a" part="N" TEIform="l">La echara en el arón,</l>
          <l id="ID-97" rend="b" part="N" TEIform="l">hayara su buena dicha.</l>
          <l id="ID-99" rend="a" part="N" TEIform="l">De yamáime ahora a loth míoth,</l>
          <l id="ID-100" rend="b" part="N" TEIform="l">los que tienen mis hasienda[s].</l>
          <l id="ID-102" rend="a" part="N" TEIform="l">Mizz hijozz y mi mujer,</l>
          <l id="ID-103" rend="b" part="N" TEIform="l">se los dejaré encomienda,</l>
          <l id="ID-105" rend="a" part="N" TEIform="l">que lodh pasen una renta,</l>
          <l id="ID-106" rend="b" part="N" TEIform="l">la mejor que pueda ser.</l>
          <l id="ID-108" rend="a" part="N" TEIform="l">Porque son de sangre noble,</l>
          <l id="ID-109" rend="b" part="N" TEIform="l">no vengan a menester.</l>
          <l id="ID-111" rend="a" part="N" TEIform="l">Yamáime ahora a lodh mío[s],</l>
          <l id="ID-112" rend="b" part="N" TEIform="l">mizz hijozz y mi muje[r],</l>
          <l id="ID-114" rend="a" part="N" TEIform="l">que me velen esta noche,</l>
          <l id="ID-115" rend="b" part="N" TEIform="l">la primera y en el shuelo.</l>
          <l id="ID-117" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Para qué quieredh que te velen,</l>
          <l id="ID-118" rend="b" part="N" TEIform="l">mi amigo, mi compañero?</l>
          <l id="ID-120" rend="a" part="N" TEIform="l">Cuando eyos se muriere[n],</l>
          <l id="ID-121" rend="b" part="N" TEIform="l">no lodh velaradh tú a eyo[s].</l>
          <l id="ID-123" rend="a" part="N" TEIform="l">Basta de tantas palabra[s],</l>
          <l id="ID-124" rend="b" part="N" TEIform="l">basta de tanta[s] rasone[s]. --</l>
          <l id="ID-126" rend="a" part="N" TEIform="l">Alzzara la mano'l Huerco,</l>
          <l id="ID-127" rend="b" part="N" TEIform="l">hiriole su'hermojozz ojos.</l>
          <l id="ID-129" rend="a" part="N" TEIform="l">Presto demandara'l rey</l>
          <l id="ID-130" rend="b" part="N" TEIform="l">y a thu madre unodh antiojo[s].</l>
          <l id="ID-132" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Dáime, madre, mizz ant[e]ojodh</l>
          <l id="ID-133" rend="b" part="N" TEIform="l">y que sean cristalinodh.</l>
          <l id="ID-135" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Para qué quieredh los ant[e]ojos</l>
          <l id="ID-136" rend="b" part="N" TEIform="l">y que sean cristalino[s]?</l>
          <l id="ID-138" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Triste de mi mosedad,</l>
          <l id="ID-139" rend="b" part="N" TEIform="l">ya no veo con lodh ojos. --</l>
          <l id="ID-141" rend="a" part="N" TEIform="l">Y eyó de estas palabra[s],</l>
          <l id="ID-142" rend="b" part="N" TEIform="l">su madre por ahí entraba.</l>
          <l id="ID-144" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Y ánde estaba, la mi madre,</l>
          <l id="ID-145" rend="b" part="N" TEIform="l">mi madre la dezzgrasiada? --</l>
          <l id="ID-147" rend="a" part="N" TEIform="l">Y eyó de'n'estas palabra[s],</l>
          <l id="ID-148" rend="b" part="N" TEIform="l">su mujer por ahí entrara,</l>
          <l id="ID-150" rend="a" part="N" TEIform="l">toda vestida de negro</l>
          <l id="ID-151" rend="b" part="N" TEIform="l">y un velo pr[i]eto a la cara.</l>
          <l id="ID-153" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Yo soy la muerte que aparto</l>
          <l id="ID-154" rend="b" part="N" TEIform="l">y entre los que bien se quieren,</l>
          <l id="ID-156" rend="a" part="N" TEIform="l">entre marido y mujer</l>
          <l id="ID-157" rend="b" part="N" TEIform="l">y entre madredh y sus hijo[s].</l>
          <l id="ID-159" rend="a" part="N" TEIform="l">Los cobijo con mi manto,</l>
          <l id="ID-160" rend="b" part="N" TEIform="l">lodh yevo ande nadie lodh ven.</l>
          <note id="ID-162" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-165" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Maravilloso.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-168" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>