<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: 62-47a</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">Reel 62-47, Side A</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">1962-09-12</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">62-47a</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">Tangier</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="21:43" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">1962-09-12</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-131-62-47a-1" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Moisés  Benadiba</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62-47a-1.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-131-62-47a-2" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Moisés  Benadiba</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62-47a-2.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-131-62-47a-3" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Moisés  Benadiba</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62-47a-3.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-131-62-47a-4" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Moisés  Benadiba</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62-47a-4.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-131-62-47a-5" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Moisés  Benadiba</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62-47a-5.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-131-62-47a-6" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Moisés  Benadiba</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62-47a-6.</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">1962-09-12</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">Tangier</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">62-47a-5</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Geoffrey Cheung</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Dolores Miralles Miralles --&gt;</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="14:41-19:09" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="376" type="BALLAD" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Ballad Title Not Yet Identified</title>
          </opener>
          <note id="ID-6" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">title: Calumnia ?</note>
          <note id="ID-9" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-12" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Puedo empesar?</seg>
          </sp>
          <note id="ID-15" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-16" rend="a" part="N" TEIform="l">Y en siudad noble y aína</l>
          <l id="ID-17" rend="b" part="N" TEIform="l">vive la gente cristiana.</l>
          <l id="ID-19" rend="a" part="N" TEIform="l">Y un día con sus amigos</l>
          <l id="ID-20" rend="b" part="N" TEIform="l">dise que se va de casa.</l>
          <l id="ID-22" rend="a" part="N" TEIform="l">Y en la casa se quedó</l>
          <l id="ID-23" rend="b" part="N" TEIform="l">la señora y la criada.</l>
          <l id="ID-25" rend="a" part="N" TEIform="l">Y a eso del medio día,</l>
          <l id="ID-26" rend="b" part="N" TEIform="l">la señora está malvada,</l>
          <l id="ID-28" rend="a" part="N" TEIform="l">fue en casa de su cuñado</l>
          <l id="ID-29" rend="b" part="N" TEIform="l">que de esta suerte le habla:</l>
          <l id="ID-31" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Querido cuñado mío,</l>
          <l id="ID-32" rend="b" part="N" TEIform="l">muncho te quiero en el alma.</l>
          <l id="ID-34" rend="a" part="N" TEIform="l">Y, aun casada con tu hermano,</l>
          <l id="ID-35" rend="b" part="N" TEIform="l">y a ti jamás te olvidara. --</l>
          <l id="ID-37" rend="a" part="N" TEIform="l">Como si fuera ligosa,</l>
          <l id="ID-38" rend="b" part="N" TEIform="l">como mi sangre manchara,</l>
          <l id="ID-40" rend="a" part="N" TEIform="l">que de un braso la agarró,</l>
          <l id="ID-41" rend="b" part="N" TEIform="l">la sacó fuera de cazza.</l>
          <l id="ID-43" rend="a" part="N" TEIform="l">La señora se marchó</l>
          <l id="ID-44" rend="b" part="N" TEIform="l">yena de cólera y rabia.</l>
          <l id="ID-46" rend="a" part="N" TEIform="l">Y asín que yegó la noche,</l>
          <l id="ID-47" rend="b" part="N" TEIform="l">que vino Juan de la casa,</l>
          <l id="ID-49" rend="a" part="N" TEIform="l">se sentaron a senar</l>
          <l id="ID-50" rend="b" part="N" TEIform="l">todozz en buena compaña.</l>
          <l id="ID-52" rend="a" part="N" TEIform="l">La mujer dise al marido:</l>
          <l id="ID-53" rend="b" part="N" TEIform="l">-- No sabrás lo que me pasa.</l>
          <l id="ID-55" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Cuéntamelo tú, mujer,</l>
          <l id="ID-56" rend="b" part="N" TEIform="l">cuenta que no sé de nada.</l>
          <l id="ID-58" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Que hoy sentada yo en mi casa,</l>
          <l id="ID-59" rend="b" part="N" TEIform="l">sin que nadie me acompañara,</l>
          <l id="ID-61" rend="a" part="N" TEIform="l">y tu [he]rmano ha querido</l>
          <l id="ID-62" rend="b" part="N" TEIform="l">ofender en mí honra y fama.</l>
          <l id="ID-64" rend="a" part="N" TEIform="l">Como no le resibí,</l>
          <l id="ID-65" rend="b" part="N" TEIform="l">me diera de bofetadas,</l>
          <l id="ID-67" rend="a" part="N" TEIform="l">si no te crees de mí</l>
          <l id="ID-68" rend="b" part="N" TEIform="l">preguntazz a la criada. --</l>
          <l id="ID-70" rend="a" part="N" TEIform="l">La criada jura en falso</l>
          <l id="ID-71" rend="b" part="N" TEIform="l">que así eran las palabras.</l>
          <l id="ID-73" rend="a" part="N" TEIform="l">Como [e]so oyó el cabayero</l>
          <l id="ID-74" rend="b" part="N" TEIform="l">sacó su doble navaja.</l>
          <l id="ID-76" rend="a" part="N" TEIform="l">Fue en casa de su hermano</l>
          <l id="ID-77" rend="b" part="N" TEIform="l">que de esta suerte le habla:</l>
          <l id="ID-79" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Querido hermano mío,</l>
          <l id="ID-80" rend="b" part="N" TEIform="l">muncho te quiero en el alma.</l>
          <l id="ID-82" rend="a" part="N" TEIform="l">¿Cómo tuvistes valor</l>
          <l id="ID-83" rend="b" part="N" TEIform="l">de entrar dentro de mi casa</l>
          <l id="ID-85" rend="a" part="N" TEIform="l">y ofender en mi esposa</l>
          <l id="ID-86" rend="b" part="N" TEIform="l">y darla de bofetadas?</l>
          <l id="ID-88" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Caya, hermano, lo que dises,</l>
          <l id="ID-89" rend="b" part="N" TEIform="l">cuidado con lo que hablas,</l>
          <l id="ID-91" rend="a" part="N" TEIform="l">que eya misma vino a mí</l>
          <l id="ID-92" rend="b" part="N" TEIform="l">y entró dentro de mi casa.</l>
          <l id="ID-94" rend="a" part="N" TEIform="l">Porque no la resibí</l>
          <l id="ID-95" rend="b" part="N" TEIform="l">te dijo tales palabras. --</l>
          <l id="ID-97" rend="a" part="N" TEIform="l">Como es'oyó el cabayero</l>
          <l id="ID-98" rend="b" part="N" TEIform="l">sacó su noble navaja</l>
          <l id="ID-100" rend="a" part="N" TEIform="l">y al infelis de su hermano</l>
          <l id="ID-101" rend="b" part="N" TEIform="l">dióle siete puñaladas</l>
          <l id="ID-103" rend="a" part="N" TEIform="l">y ayí muerto lo dejó</l>
          <l id="ID-104" rend="b" part="N" TEIform="l">y en medio de aqueya sala</l>
          <l id="ID-106" rend="a" part="N" TEIform="l">y acudieron los vesinos</l>
          <l id="ID-107" rend="b" part="N" TEIform="l">y una pareja de guardias.</l>
          <l id="ID-109" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Señores, voy a morir,</l>
          <l id="ID-110" rend="b" part="N" TEIform="l">voy a contar lo que pasa:</l>
          <l id="ID-112" rend="a" part="N" TEIform="l">Yo maté a un hermano mío</l>
          <l id="ID-113" rend="b" part="N" TEIform="l">sin tener culpa de nada,</l>
          <l id="ID-115" rend="a" part="N" TEIform="l">so por un testiguo falso</l>
          <l id="ID-116" rend="b" part="N" TEIform="l">que ha dado la criada. --</l>
          <l id="ID-118" rend="a" part="N" TEIform="l">La justisia que le dieron</l>
          <l id="ID-119" rend="b" part="N" TEIform="l">que a la cársel lo yevaran</l>
          <l id="ID-121" rend="a" part="N" TEIform="l">y en la justisia salió</l>
          <l id="ID-122" rend="b" part="N" TEIform="l">que manden por la criada</l>
          <l id="ID-124" rend="a" part="N" TEIform="l">y que la den garrotes fríos</l>
          <l id="ID-125" rend="b" part="N" TEIform="l">para que escarmiento haga.</l>
          <l id="ID-127" rend="a" part="N" TEIform="l">Los muertos quedan por muertos,</l>
          <l id="ID-128" rend="b" part="N" TEIform="l">los vivos pan deseaban.</l>
          <note id="ID-130" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>