Archive Tape Name: ec128 NA NA National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 Maurice Amado Foundation University of California at Davis Samuel G. Armistead Bruce Rosenstock NA Samuel G. Armistead Samuel G. Armistead University of California
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616

Textual transcription of this tape and corresponding audio file are available for purposes of research, teaching, and appreciation. In some cases, either the transcriptions, the audio file, or both may be used only with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given above.

Any republication or other use of these materials must acknowledge their source and their copyright by Samuel G. Armistead.

This transcription is taken from Archive tape named Varsano III (2) 128, recorded on 1959-08-26, whose digital audio file is named ec128. The tape was recorded in Bronx, NY. Samuel G. Armistead interviewed and taped session 1959-08-26 INFNAME informant

The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a web-accessible archive of the Sephardic oral literature collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted since 1957.

Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead, who is solely responsible for identifying the ballad-titles and other genres of this folk literature.

The orthographic conventions used in transcribing these files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to represent all variations from the pronunciation of modern Castilian Spanish and our orthography therefore captures phonetic phenomena which use of modern Spanish orthography would otherwise obscure. The full description of our conventions is available on the home page of the website.

1959-08-26 Bronx, NY
ec128-3 Karen L. Olson Supervised the editing of all transcriptions. Editor/Transcriber Editor/Transcriber Editor/Transcriber University of California, Shields Library Samuel G. Armistead
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616
Ballad Title Not Yet Identified n title: El falso hortelano canción. inf1 Índome por estas mares y naveguí con la fortuna. naveguí con la fortuna. Caí en tierras azhenas y ande no me conesían. y ande no me conesían. Ande no cantaba el gayo, ni menos perros maúyan. ni menos perros maúyan. Ande braméan leones y la leona respondía. y la leona respondía. Y ande crese la narandja y el limón y la sidra. y el limón y la sidra. Y ande crese ruda menuda y que es la guardia de la parida. ¿Y qué dirán damas de mí, las que a mí me conesían, las que con mí se conhortaban muchas donzzeyas? -- Y vamos, Julio, de aquí, de este huerto sin provecho. Que luvia caiga de los sielos y mos amozhe. -- conversación inf1 Right? Joseph H. Silverman Muy bien. Samuel G. Armistead Está muy bien. corte de cinta conversación inf1 "¿... damas de a mí, / las que a mí me conosían, / las que con mí se conhortaban, / muchas donzzeyas?" Desta no la [word ] yo, ma después me la acudrí. Samuel G. Armistead ¿No hay: "Siendo hizha de quien so, / me cazzaron con villano. / Hoy es de un hortelano, / hortelano de mi huerta"? corte de cinta