<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: re22b</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">Reel 22, Side B</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">1962-08-20 and finishing on 1962-09-17</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">re22b</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">Tetuán, Casablanca, Tangi</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="22:28" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">1962-08-20 -- 1962-09-17</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">1962-08-20 -- 1962-09-17</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">Tetuán, Casablanca, Tangi</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">re22b-7</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name"> Nancy Tamayo</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="18:18-22:28" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="869" type="BALLAD" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Ballad Title Not Yet Identified</title>
          </opener>
          <note id="ID-5" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">title: Landarico</note>
          <note id="ID-8" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-11" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¡Ahora!</seg>
          </sp>
          <note id="ID-14" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf2</note>
          <l id="ID-15" rend="a" part="N" TEIform="l">Levantó rey de mañana,</l>
          <l id="ID-16" rend="b" part="N" TEIform="l">fuérase en ca de la reina,</l>
          <l id="ID-18" rend="a" part="N" TEIform="l">fuérase en ca de la reina,</l>
          <l id="ID-19" rend="b" part="N" TEIform="l">por ver cómo alboreaba.</l>
          <l id="ID-21" rend="a" part="N" TEIform="l">La encontró lavando el rostro,</l>
          <l id="ID-22" rend="b" part="N" TEIform="l">de dormi[r] the ha levantado,</l>
          <l id="ID-24" rend="a" part="N" TEIform="l">dando grasias a Dios padre</l>
          <l id="ID-25" rend="b" part="N" TEIform="l">que tan beya la criara.</l>
          <l id="ID-27" rend="a" part="N" TEIform="l">Y el rey, por jugar con eya,</l>
          <l id="ID-28" rend="b" part="N" TEIform="l">con vara de oro la daba.</l>
          <l id="ID-30" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Tate, tate tú, Andelino,</l>
          <l id="ID-31" rend="b" part="N" TEIform="l">mi querido enamorado.</l>
          <l id="ID-33" rend="a" part="N" TEIform="l">Tres hijos tuvi contigo,</l>
          <l id="ID-34" rend="b" part="N" TEIform="l">y uno del rey que son cuatro.</l>
          <l id="ID-36" rend="a" part="N" TEIform="l">Si en de[l] rey montan a mula,</l>
          <l id="ID-37" rend="b" part="N" TEIform="l">los tuyos, mula y cabayo.</l>
          <l id="ID-39" rend="a" part="N" TEIform="l">Si en del rey visten con seda,</l>
          <l id="ID-40" rend="b" part="N" TEIform="l">los tuyos ...</l>
          <note id="ID-42" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">Se escuchan golpes que tapan la voz de la inf. y se interrumpe el audio</note>
          <note id="ID-45" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-46" rend="b" part="N" TEIform="l">los tuyos ...</l>
          <note id="ID-48" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">se interrumpe el audio</note>
          <note id="ID-51" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-52" rend="a" part="N" TEIform="l">Si en de[l] rey come a la metha,</l>
          <l id="ID-53" rend="b" part="N" TEIform="l">los tuyos son a mi lado.</l>
          <l id="ID-55" rend="a" part="N" TEIform="l">Si en de[l] rey come ...</l>
          <note id="ID-57" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario de la inf2 que no entiendo</note>
          <note id="ID-60" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-61" rend="a" part="N" TEIform="l">Si en de[l] rey comen gayina,</l>
          <l id="ID-62" rend="b" part="N" TEIform="l">los tuyos gayina y pavo.</l>
          <note id="ID-64" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-67" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Capón sebado", "los tuyos capón seba ..."</seg>
          </sp>
          <note id="ID-69" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">se interrumpe el audio</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-72" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Ahora?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-73" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ahora.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-76" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-77" rend="a" part="N" TEIform="l">Tate, tate tú, Andelino,</l>
          <l id="ID-78" rend="b" part="N" TEIform="l">mi querido enamorado.</l>
          <l id="ID-80" rend="a" part="N" TEIform="l">Trezz hijos tuvi contigo</l>
          <l id="ID-81" rend="b" part="N" TEIform="l">y uno de[l] rey que son cuatro.</l>
          <l id="ID-83" rend="a" part="N" TEIform="l">Si en del rey montan a mula,</l>
          <l id="ID-84" rend="b" part="N" TEIform="l">los tuyos mula y cabayo.</l>
          <l id="ID-86" rend="a" part="N" TEIform="l">Si en de[l] rey visten con seda,</l>
          <l id="ID-87" rend="b" part="N" TEIform="l">los tuyos seda y brocado.</l>
          <l id="ID-89" rend="a" part="N" TEIform="l">Si en de[l] rey come a la metha,</l>
          <l id="ID-90" rend="b" part="N" TEIform="l">los tuyos son a mi lado.</l>
          <l id="ID-92" rend="a" part="N" TEIform="l">Si en del rey ...</l>
          <note id="ID-94" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-97" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-98" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Come".</seg>
          </sp>
          <note id="ID-101" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-102" rend="a" part="N" TEIform="l">Si en del rey comen gayina,</l>
          <l id="ID-103" rend="b" part="N" TEIform="l">los tuyos son [ se corrige ] los tuyos gayina y pavo. --</l>
          <l id="ID-105" rend="a" part="N" TEIform="l">Volvió la cara la reina,</l>
          <l id="ID-106" rend="b" part="N" TEIform="l">hayara al rey a su lado.</l>
          <l id="ID-108" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Perdón, perdón, mi señor rey,</l>
          <l id="ID-109" rend="b" part="N" TEIform="l">por lo mar que yo haya hablado.</l>
          <l id="ID-111" rend="a" part="N" TEIform="l">Que ni séthi yo estoy loca</l>
          <l id="ID-112" rend="b" part="N" TEIform="l">o ezz un sueño que ha'nsoñado.</l>
          <l id="ID-114" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Dios te perdone, la reina,</l>
          <l id="ID-115" rend="b" part="N" TEIform="l">que yo no te he aperdonado. --</l>
          <l id="ID-117" rend="a" part="N" TEIform="l">Sacó navajita aguda,</l>
          <l id="ID-118" rend="b" part="N" TEIform="l">la cabesa la ha cortado.</l>
          <l id="ID-120" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¡Ay! ¡Mi Dio[s]! ¡Lo que yo hai hecho!</l>
          <l id="ID-121" rend="b" part="N" TEIform="l">¡Que a la reina la hi matado!</l>
          <note id="ID-123" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">cambio de tema</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>