<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: re29b</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">Reel 29, Side B</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">1962-08-28</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">re29b</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">Larache</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="21:50" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">1962-08-28</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-14-re29b-1" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Esther viuda de Isaac Matitia</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  re29b-1.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-13-re29b-2" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Sultana viuda de José Melul</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  re29b-2.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-14-re29b-3" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Esther viuda de Isaac Matitia</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  re29b-3.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-14-re29b-4" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Esther viuda de Isaac Matitia</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  re29b-4.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-15-re29b-5" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Perla viuda de Salomón Sarfaty</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  re29b-5.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-13-re29b-6" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Sultana viuda de José Melul</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  re29b-6.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-15-re29b-7" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Perla viuda de Salomón Sarfaty</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  re29b-7.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-13-re29b-8" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Sultana viuda de José Melul</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  re29b-8.</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">1962-08-28</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">Larache</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">re29b-6</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name"> Cinthya M. Miranda</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Corinne Pubill</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="11:45-15:48" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="943" type="BALLAD" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Hermanas reina y cautiva</title>
          </opener>
          <note id="ID-6" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-7" rend="a" part="N" TEIform="l">La reina Sherifa mora,</l>
          <l id="ID-8" rend="b" part="N" TEIform="l">la que mora en Almería,</l>
          <l id="ID-10" rend="a" part="N" TEIform="l">dise que tiene deseos</l>
          <l id="ID-11" rend="b" part="N" TEIform="l">de una cristiana cautiva,</l>
          <l id="ID-13" rend="a" part="N" TEIform="l">que la cautivaron moros</l>
          <l id="ID-14" rend="b" part="N" TEIform="l">día de Pascua Florida.</l>
          <l id="ID-16" rend="a" part="N" TEIform="l">Lozz moros como l'oyeran,</l>
          <l id="ID-17" rend="b" part="N" TEIform="l">de pronto se repartían.</l>
          <l id="ID-19" rend="a" part="N" TEIform="l">D'eyos se iban para Fransia,</l>
          <l id="ID-20" rend="b" part="N" TEIform="l">d'eyos, para la Almería.</l>
          <l id="ID-22" rend="a" part="N" TEIform="l">Y encontran al conde Flores,</l>
          <l id="ID-23" rend="b" part="N" TEIform="l">que a la condesa traía.</l>
          <l id="ID-25" rend="a" part="N" TEIform="l">Mataran al conde Flores</l>
          <l id="ID-26" rend="b" part="N" TEIform="l">y a la condesa traían.</l>
          <l id="ID-28" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Tomís, señora, la esclava,</l>
          <l id="ID-29" rend="b" part="N" TEIform="l">la esclava que vos queríais,</l>
          <l id="ID-31" rend="a" part="N" TEIform="l">que no es condesa y marquesa,</l>
          <l id="ID-32" rend="b" part="N" TEIform="l">señora de gran valía.</l>
          <l id="ID-34" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Tomís, señora, las yaves</l>
          <l id="ID-35" rend="b" part="N" TEIform="l">de despensa y la cosina.</l>
          <l id="ID-36" rend="ar" part="N" TEIform="l">-- Tomís, señora, las yaves</l>
          <l id="ID-37" rend="br" part="N" TEIform="l">de despensa y de cosina.</l>
          <l id="ID-39" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Yo las tomaré, señora,</l>
          <l id="ID-40" rend="b" part="N" TEIform="l">por la gran desdicha mía.</l>
          <l id="ID-42" rend="a" part="N" TEIform="l">¡Ayer, condesa y marquesa</l>
          <l id="ID-43" rend="b" part="N" TEIform="l">y hoy, esclava en tu cosina! --</l>
          <l id="ID-45" rend="a" part="N" TEIform="l">Quiso Dios y la fortuna,</l>
          <l id="ID-46" rend="b" part="N" TEIform="l">las dos ensinta en un día.</l>
          <l id="ID-48" rend="a" part="N" TEIform="l">La reina pariera un niño</l>
          <l id="ID-49" rend="b" part="N" TEIform="l">y la esclava parió una niña.</l>
          <l id="ID-51" rend="a" part="N" TEIform="l">Las malas de las comadre[s],</l>
          <l id="ID-52" rend="b" part="N" TEIform="l">por ganarse la platiya,</l>
          <l id="ID-54" rend="a" part="N" TEIform="l">dieran el niño a la reina</l>
          <l id="ID-55" rend="b" part="N" TEIform="l">y a la esclava dan la niña.</l>
          <l id="ID-57" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¡Quién te me diera, mi niña,</l>
          <l id="ID-58" rend="b" part="N" TEIform="l">y en la grande siudad mía!</l>
          <l id="ID-60" rend="a" part="N" TEIform="l">Te nombrara Blancaflor,</l>
          <l id="ID-61" rend="b" part="N" TEIform="l">nombre de una hermana mía,</l>
          <l id="ID-63" rend="a" part="N" TEIform="l">que la cautivaron moros</l>
          <l id="ID-64" rend="b" part="N" TEIform="l">día de Pascual Florida.</l>
          <l id="ID-66" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Qué señas tiene tu hermana?</l>
          <l id="ID-67" rend="b" part="N" TEIform="l">¿Qué señas tiene, la esclava?</l>
          <l id="ID-69" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Tiene un lunarsito blanco</l>
          <l id="ID-70" rend="b" part="N" TEIform="l">debajo de la tetiya. --</l>
          <l id="ID-72" rend="a" part="N" TEIform="l">Y ayí, se conosieron</l>
          <l id="ID-73" rend="b" part="N" TEIform="l">la dos hermanas un día.</l>
          <note id="ID-75" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-78" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Blancaflor y Filomena.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-79" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Blancaflor y Filomena, eso es.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-80" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Eran hermana[s] las dos.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-81" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Las dos, sí.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-84" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
          <note id="ID-87" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-90" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¡Ah! Bueno.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-91" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Viene de "Al pasar por Casablanca ..."</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-92" TEIform="speaker">Joseph H. Silverman</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Quiere terminar eso?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-93" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-94" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí, la palabra que dijites ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-95" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Y en un día, las dos hermanas se conosían [ se corrige ] se embarcarían". "En el mismo día, las dos hermanas se embarcarían". Eso es.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-98" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>