<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="flsjtei.xsl" type="text/xsl"?>
<!DOCTYPE teiCorpus.2 SYSTEM "teix.dtd">
<teiCorpus.2>

<teiHeader type="corpus">

<fileDesc>



<titleStmt>



<title>Archive Tape Name: ec096</title>

	<author><name>NA</name></author>

	<editor><name>NA</name></editor>

	<funder>National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>

	<funder>Maurice Amado Foundation</funder>

	<funder>University of California at Davis</funder>

	<principal><name type="person">Samuel G. Armistead</name></principal>

	<principal><name>Bruce Rosenstock</name></principal>


	<sponsor><name type="org">NA</name></sponsor>



</titleStmt>

  

 <publicationStmt>

 <publisher>Samuel G. Armistead</publisher>

 <authority>Samuel G. Armistead</authority>

	<distributor>University of California</distributor>

 <address>

	   <addrLine>Spanish and Classics Dept.</addrLine>

	   <addrLine>University of California at Davis</addrLine>

	   <addrLine>Davis, CA 95616</addrLine>

 </address>

	 <availability>

	   <p>Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
	  
<p>Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
      


	 </availability>



 </publicationStmt>



 <notesStmt><note type="general">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename">Sadis IV</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate">1959-08-18</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile">ec096</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place">Rhodes</seg>.</note></notesStmt>



 <sourceDesc>

 <recordingStmt>



 <recording type="audio" dur="10:46">

 <respStmt><name>Samuel G. Armistead</name><resp>interviewed and taped session</resp>

 </respStmt>



 <date>1959-08-18</date>

	    <respStmt id="INFID">

	      <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->

	      <name>INFNAME</name><resp>informant</resp>

	    </respStmt>

 </recording>

 </recordingStmt>

 </sourceDesc>



	      </fileDesc>

    <encodingDesc>

   <projectDesc>

	<p>The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>

      </projectDesc>

   <editorialDecl>

	<interpretation>

	  <p>Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>

	</interpretation>

	<normalization>

	  <p>The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>

	</normalization>

	<!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->

      </editorialDecl>

   
</encodingDesc>

	       <profileDesc>

		  <creation><date>1959-08-18</date><rs type="recordingcity">Rhodes</rs>

 </creation>

  </profileDesc>



</teiHeader>



  <TEI.2>

    <teiHeader type="transcription">

      <fileDesc>

	<titleStmt>

	  <title>ec096-2</title>
<respStmt><name>Karen L. Olson</name><resp>Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
</respStmt><respStmt><name/><resp>Editor/Transcriber</resp></respStmt><respStmt><name/><resp>Editor/Transcriber</resp></respStmt>

	</titleStmt>

 <publicationStmt>

 <publisher>University of California, Shields Library</publisher>

 <authority>Samuel G. Armistead</authority>

 <address>

	   <addrLine>Spanish and Classics Dept.</addrLine>

	   <addrLine>University of California at Davis</addrLine>

	   <addrLine>Davis, CA 95616</addrLine>

 </address>



 </publicationStmt>

 <sourceDesc>



 <recordingStmt>

 <recording type="audio" dur="04:56-10:46">

  </recording>

 </recordingStmt>



 </sourceDesc>





</fileDesc>



</teiHeader>

    <text>

	<body>

	  <div1 id="NA" type="NA">

	  <opener><title>Ballad Title Not Yet Identified</title></opener>


      






      

    

  


<note id="ID-5" rend="descriptive">  canción. inf1</note>
<l id="ID-6" rend="a">Como la rosa 'n la huerta</l><l id="ID-7" rend="ar">Y como la rosa 'n la huerta</l><l id="ID-8" rend="b">y las flores sin abrir,</l>
<l id="ID-10" rend="a">ansí hiso esta donseya</l><l id="ID-11" rend="b">a las horas del morir.</l>
<l id="ID-13" rend="ar">ansí hiso esta esta donseya</l><l id="ID-14" rend="br">a las horas del morir.</l>
<l id="ID-16" rend="a">Tristes horas en el día</l><l id="ID-17" rend="ar">Triestes horas en el día</l><l id="ID-18" rend="b">que jazzina ya cayó</l>
<l id="ID-20" rend="a">Como la reina 'n soleto, [ no entiendo ]</l><l id="ID-21" rend="b">ya cayó y se esmayó.</l>
<l id="ID-23" rend="a">Comó la reina 'n soleto,</l><l id="ID-24" rend="b">ya cayó y se desmayó.</l>
<l id="ID-26" rend="a">Tristes horas en el día</l><l id="ID-27" rend="ar">Tristes horas en el día</l><l id="ID-28" rend="b">que jazzino ya cayó</l>
<l id="ID-30" rend="a">de una negra jazzenura</l><l id="ID-31" rend="b">y salvasión no lo tocó.</l>
<l id="ID-33" rend="ar">de una negra jazzenura</l><l id="ID-34" rend="br">y salvasión no le quiubó.</l>
<l id="ID-36" rend="a">Abrí puertas y ventanas</l><l id="ID-37" rend="ar">Abrí puertas y ventanas</l><l id="ID-38" rend="b">y a mi hizho acudí.</l>
<l id="ID-40" rend="a">Quen lo vía y lo yoraba,</l><l id="ID-41" rend="b">de ver este andjel morir.</l>
<l id="ID-43" rend="ar">Que lo vía y lo yoraba,</l><l id="ID-44" rend="br">de ver este andjel morir.</l>
<l id="ID-46" rend="a">Lágrimas de una madre,</l><l id="ID-47" rend="ar">Lágrimas de una madre,</l><l id="ID-48" rend="b">el Dio no las quizho sentir.</l>
<l id="ID-50" rend="a">Penso qu' agora nasites,</l><l id="ID-51" rend="b">esperaba buen vevir.</l><l id="ID-52" rend="ar">Penso qu' agora nasites,</l><l id="ID-53" rend="b">esperaba buen vevir.</l>
<l id="ID-55" rend="a">Yo me namorí de noche,</l><l id="ID-56" rend="ar">Yo me namorí de noche,</l><l id="ID-57" rend="b">el lunar ya me engañó.</l>
<l id="ID-59" rend="a">Si otra vez yo me namoro,</l><l id="ID-60" rend="b">esperar con fuerte sol.</l><l id="ID-61" rend="ar">Si otra vez yo me namoro,</l><l id="ID-62" rend="br">de día, con fuerte sol.</l>
<note id="ID-64" rend="descriptive">fin de cinta</note>



  		</div1>

        </body>

      </text>

    </TEI.2>

  </teiCorpus.2>
