Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
58re26a
Type:
VOCABULARY
Permission:
S
Transcription Filename:
58re26a-2
Notes:
comentario

recitado. inf1 comentario inf2 Es que no era. recitado conversación inf2 Era de la trushera, no había nada. inf3 Ha, bueno. Samuel G. Armistead Usted canta muy bien, inf3 Sí, canta muy bien. Samuel G. Armistead Ya lo creo. Cantas bien. Tienes buena... inf3 Una vos muy fuerte. Samuel G. Armistead Buena voz. inf2 Sí, muy fuerte, muy fuerte. inf1 No, no ha [ phrase ]... Samuel G. Armistead Tiene buena voz. inf2 He put it in the record? corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/58re26a_04m_10s__04m_32s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Perla Capelouto [Belgian Congo], Rhodes, GREECE rec. 03/31/1959 in Santa Barbara, CA (home of her daughter); lives in Belgian Congo (for past 20 yrs.); knows Turkish, Greek; learned songs from mother; EFN II, 92-93 88
Tape
Details
Box Name:
Reel 58-26
Audio Filename:
58re26a
Recording Dates:
3/31/1959
Comments on Box:
P. Capelouto I. Arvolero + Vuelta del izo maldecido.
Comments about Audio:
Side B is blank.
Place:
Santa Barbara, California
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/58re26a.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: